DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing тебе говорят | all forms | in specified order only
RussianEnglish
да что ты говоришь!no shit sherlock (VLZ_58)
да что ты говоришь!what a great idea! (VLZ_58)
да что ты говоришь!no shit (ad_notam)
да что ты говоришь!that's the story (SirReal)
да что ты говоришь!no kidding? (VLZ_58)
да что ты говоришь!oh wow (Баян)
если ты так говоришьif you say so (Andrey Truhachev)
и ты это мне говоришь!you are telling me!
кто бы говорил, только не ты!look who's talking (highanger)
меня выбешивает, когда ты это говоришьit does me in when you say that (ad_notam)
раз ты так говоришьif you say so (Andrey Truhachev)
тебе, наверное, всё это говорятI guess you get that a lot (SirReal)
ты всегда так говоришьthat's what you always say (sophistt)
ты говоришь так, как будто это так просто сделатьyou make this sound like an easy thing to do. (Soulbringer)
ты просто говоришь словаyou don't mean that (не от всего сердца: -I love you. -You don't mean that. Shabe)
что тут говорить. Ты уже женщина не первой молодостиlet's face it. You're no spring chicken any more
я же тебе говорилI told you so (repeating that I-told-you-so bullshit Val_Ships)
я тебе говорюI'm telling you (used to emphasize what you are saying: I'm telling you, he's the best player in the American League. cambridge.org Shabe)