Russian | English |
в общем, как-то так | that's the long and the short of it (4uzhoj) |
видеть в точности то/так, что/как ты хочешь | see 20/20 (I was seeing 20/20 last night, but then I woke up urbandictionary.com Lily Snape) |
вот как-то так | there's that (часто используется как подтверждение чего-либо (обычно каких-то доводов), приведенных собеседником, а также указание на причинно-следственную связь между сказанным пост-фактум (по аналогии с "so") ad_notam) |
вот так-то лучше | there's a good lad (употребляется при побуждении и одобрении определенного поведения собеседника, имеет снисходительный оттенок ad_notam) |
вот так-то лучше | it's better that way (Andrey Truhachev) |
здесь что-то не так | you have a point there (Andrey Truhachev) |
или как-то так | or so (Andrey Truhachev) |
как бы не так! Не тут то было! | famous last words! (santalenok) |
как-то так | about the size of it (в конце рассказа 4uzhoj) |
как-то так | that's about it (в конце рассказа 4uzhoj) |
кто обзывается, тот сам так называется | it takes one to know one (goo.gl rescator) |
кто обзывается, тот сам так называется | I am rubber, you are glue. Bounces off me and sticks to you (Soulbringer) |
мне кажется, тут что-то не так | something about this feels off to me (Technical) |
так-то! | that's right! (Linch) |
так-то | as a matter of fact (Shabe) |
так-то | there it is! |
так-то! | that's it! (Александр_10) |
так-то | so |
так-то вот | so that's that |
так-то вот | so that is that |
так-то вот | that's that |
так-то вот | how about that? (Точки над Е) |
так-то лучше | this is more like it (Nrml Kss) |
то так, то сяк | now one way, now another/the other (VLZ_58) |
то так, то сяк | first like this, then like that (VLZ_58) |
то так, то сяк | either this or that way (Andrey Truhachev) |
то так, то сяк | this way – that way (Andrey Truhachev) |
то так, то этак | either this or that way |
то так, то этак | this way – that way (Andrey Truhachev) |
у вас что-то не так? | what's wrong with you? (Andrey Truhachev) |
у вас что-то не так? | what's up with you? (Andrey Truhachev) |
уверяю вас, это будет не так-то просто сделать | I promise you it will not be so easy |
что-то здесь не так | you have a point there (Andrey Truhachev) |
что-то здесь не так | something seems off (Scooper) |
с кем-либо что-то не так | there is something wrong about (someone igisheva) |
что-то не так | there's a screw loose somewhere |
что-то пойдет не так | go sideways (chronik) |
что-то тут не так | you have a point there (Andrey Truhachev) |
что-то тут не так | it doesn't add up (Abysslooker) |
это не так-то просто сделать | it takes a lot of doing |