DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing сюда | all forms | exact matches only
RussianEnglish
ворочаться туда-сюдаtoss about (Andrey Truhachev)
ворочаться туда-сюдаtoss and turn (Andrey Truhachev)
деловито бегать туда-сюдаbustle about (Andrey Truhachev)
дaй сюдаsock it to me (Expression from the late 1960s until the early 1970s. Literally means "give it to me": Goldie Hawn would say "Sock it to me, " on the TV show Rowan and Martin's Laugh-in, while wearing a flowered bikini. The Isely Brothers sang, "I can't tell you who to sock it to." A person could say, "I have an idea," and the response would be.."OK. Sock it to me." urbandictionary.com)
зачем ты меня сюда притащил?why have you dragged me in here? (Юрий Гомон)
зачем ты меня сюда притащил?why did you drag me in here? (Юрий Гомон)
иди сюда!come at me! (предложение подраться, когда шансы победить высоки xmoffx)
иди сюдаcome over here (Come over here and kiss me, baby (разг., амер.) Иди сюда, малышка, и поцелуй меня Gilbert)
иди сюда, я тебя проучуcome get some (Technical)
какая нелёгкая тебя сюда принесла?why the devil have you come here?
каким добрым ветром вас занесло сюда?what good wind blows you here?
мотаться туда-сюдаcruise around (Andrey Truhachev)
нелёгкая его сюда несёт!what the devil brings him here?
носиться туда-сюдаbuzz around (4uzhoj)
подойти сюдаstep over (Please step over here and I'll show you some other merchandise. Val_Ships)
Слушай сюдаhere's the thing (контекстный YuliaG)
сновать туда-сюдаshuttle (Damirules)
сюда давай!get over here! (Shabe)
туда-сюдаit will do (as pred)
туда-сюдаit's passable (as pred)
туда-сюдаaround and about
туда-сюдаall right
туда-сюдаso-so
туда-сюдаpassable
туда-сюдаit's all right (as pred)
туда-сюдаit's all right
туда-сюдаit's passable
туда-сюдаping-pong
что привело меня сюда?what drew me here? (dimock)