DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing странно | all forms | exact matches only
RussianEnglish
быть одержимым какой-либо странной или необычной идеейhave a wild hair up one's ass (to be obsessed with some strange or offbeat idea Taras)
вести себя странноlose it (to react irrationally or in an insane manner АБ Berezitsky)
как ни странноbelieve it or not (Shurrka)
как ни странноit's funny how (It's funny how "What did you want?" sounds less rude than "What do you want?" (c) 4uzhoj)
как ни странноin an odd twist (sea holly)
какой-то странныйkind of weird (Jessica's new boyfriend's kind of weird. ART Vancouver)
немного странныйgeeky (о человеке ART Vancouver)
немного странныйquirky (quirky Scottish singing sensation Susan Boyle ART Vancouver)
носиться со странными идеямиget weird ideas (Andrey Truhachev)
он всегда отличался странным поведениемhe has a history of odd behavior (Technical)
странная личностьoddball (Val_Ships)
странная личностьcreep
странно, чтоweird that ("One person has died after a load from a crane fell on a building under construction in Vancouver's Oakridge neighbourhood. ... He could not confirm what the load contained, but says it struck the floors about 25 storeys up." "WorkSafe investigation into the Kelowna crane collapse might have provided any insight or recommendations that could have been implemented to have possibly avoided this. Weird that they have still not released that potentially life-saving report." (Twitter) ART Vancouver)
странное делоweirdly (разг. вводное выражение: Weirdly, cars are more prone to obeying a crosswalk if the pedestrian is holding up their cellphone (like they're taking a video). It's as if the drivers had control all along and the "I didn't notice" defense is total BS. (Twitter) ART Vancouver)
странное фотоweird image (With that in mind, what do you make of the weird image? ART Vancouver)
странный звонокcrank call (от чудаковатого человека напр., в редакцию газеты или полицию Taras)
странный типqueer customer (Andrey Truhachev)
странный типstrange customer (Andrey Truhachev)
странный типfreck (Alex Lilo)
странный человекodd fish
человек, притягивающий к себе странных типовfreak magnet (Shakermaker)
человек со странными увлечениями и интересамиanorak (Andy is so boring. Did you know that his idea of a perfect day is going to the station to collect train registration numbers? What an anorak! acebuddy)
что за странные вопросы?what odd questions! Why do you ask? (Soulbringer)
это может прозвучать странно, ноit can sound strange but (Soulbringer)