DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing став | all forms
RussianEnglish
было ничьё — стало моёfinders keepers (Taras)
Вам это станетit will cost you ($100 to fly to the island Andrey Truhachev)
вдруг всё стало понятноthe penny dropped (Taras)
во что бы то ни сталоin the worst kind of way (в контексте 4uzhoj)
ему стало как-то не по себеhe came over all funny
жизнь не в жизнь сталаsmb. was neither dead not alive
за деньгами дело не станет, деньги не имеют значенияmoney is not an issue (Vicomte)
за чем дело стало?what is the hitch? (WiseSnake)
за чем дело стало?what's the hitch?
"и вдруг мне всё стало ясно"aha moment (Taras)
намереваться добиться чего-то, что очень хочешь, во что бы то ни сталоtake no prisoners (kvalexandra)
не волнуйтесь, вам станет лучшеwe'll make you all better (ad_notam)
не стало сюрпризомcame as no surprise (to me Damirules)
не станем отрицатьthere's no denying (There’s no denying that the iPhone 7 is the best iPhone to date. 4uzhoj)
обладателем премии сталprize goes to (Damirules)
он никогда не станет кем-то выдающимсяHe'll never amount to anything (Andrey Truhachev)
она было стала засыпатьshe was on the point of falling asleep
с него станетсяit's not beyond him to (pelipejchenko)
с тебя станетсяI wouldn't put it past you (ART Vancouver)
стал думатьgot sb. thinking (над задачей: In response to his wife's suggestion that they improve their backyard, a clever British man surprised her by having a massive Tyrannosaurus Rex statue installed outside their home. The proverbial prehistoric lawn ornament was reportedly the brainchild of Adrian Shaw, who conceived of the idea after a conversation with his wife Deborah. "She suggested that I clear away the weeds and maybe put a gnome on the patio," he recalled mischievously, "which got me thinking." (coasttocoastam.com) -- я стал думать • Etherington, Bruce Klippenstein and local Ace Hardware store owner Tim Stubbert came up with the idea. Stubbert had thought about putting a large Ogopogo sculpture on the roof of his store, Etherington explained to council. When that couldn’t be done, he put one in a window. The popularity of that got the trio thinking about doing something bigger. -- стали думать о чём-то более крупном (castanet.net) ART Vancouver)
стало бытьaccordingly
стало бытьit follows (Abysslooker)
станешь как миленькийyou'll be only too happy to do it (Technical)
стать поперёк горла кому-либоbe a thorn in someone's flesh
стать штрейкбрехеромscab
тайное стало явнымcat come out of the bag (букв.кот сбежал из мешка Rust71)
тебе это станетit will cost you ($100 to fly to the island; в.. долларов Andrey Truhachev)
что с ней сталось?what has become of her?
что ты станешь-будешь делать?what're you up to? (Alex_Odeychuk)
эта пьеса стала весьма популярнойthe play caught on well
это вам станет в копеечкуsuffice
я бы не сталI wouldn't (алешаBG)
я их так изругаю, небу жарко станетI'll give it to them hot and heavy
я стал приверженцемI'm sold on (чего-либо Alex_Odeychuk)
я стала мамойI got toddlered (Alex_Odeychuk)