Russian | English |
говорить искренне, ничего не скрывая | speak from the gut (VLZ_58) |
Ей есть что скрывать от нас | she has something to hide from us (Soulbringer) |
не скрывать | make no bones of |
не скрывать | make no bones about (bookworm) |
не скрывать своих чувств | wear one's heart on one's sleeve |
скажу вам откровенно, не буду скрывать | I shall be honest with you |
скрывать недостатки | plaster over the cracks |
скрывать от посторонних | keep close to the vest (Val_Ships) |
скрывать своё настоящее "я" | front (plushkina) |
тщательно скрывать | keep hush-hush (VLZ_58) |
чего скрывать | let's face it (we must accept the truth of this. Let's face it, he was a big hunk of a man and a good-looking guy. Lots of people do not read for pleasure and, face it, not all the books you have to read are ones you would choose. Related vocabulary: get real. CI Alexander Demidov) |
чего там скрывать | let's face it (said before stating something that is unpleasant but true: Let's face it, we're not going to win. Let's face it, we both know why I stopped working there. Alexander Demidov) |
чего тут скрывать | let's face it (let's) face it – used to say that something is true and cannot be denied Face it, a lot of people don't even bother to vote. Let's face it, most of us don't get enough exercise. MWALD Alexander Demidov) |
чего уж тут скрывать | let's face it (let's be honest: Anyway, let's face it, we all know that cigarettes are bad for your health. • I'm not going to put in any spoilers although – let's face it – we all know what's going to happen. oxforddictionaries.com Alexander Demidov) |