Russian | English |
благополучный исход после сильного переживания за результат | barnburner (sixthson) |
в сильной спешке | in a tearing hurry (Andrey Truhachev) |
в сильной спешке | in a frantic hurry (Andrey Truhachev) |
в сильной спешке | in a mud rush (Andrey Truhachev) |
в сильной степени | with witness |
в сильном волнении | all in of a tremble |
в сильном волнении | on the tremble |
в состоянии сильного алкогольного опьянения | loaded (denghu) |
в состоянии сильного наркотического опьянения | high as a kite (ad_notam) |
в состоянии сильного наркотического опьянения | high as a satellite (ad_notam) |
валить с ног сильным ударом | deck |
временное чувство сильного гнева, препятствующее адекватному принятию решений | red mist (dj_formalin) |
вызвать у (кого-л.) сильное нервное возбуждение, восторг, испуг | Send a shiver down one's spine (To cause an intense feeling of excitement, exhilaration, nervousness, or fear in someone.) |
вызывать сильное отвращение | suck |
выражение сильной эмоции | woo doggie (xmoffx) |
выражение сильной эмоции | hoo doggy (xmoffx) |
идёт сильный дождь | it is bucketing down (British: Rain heavily.: ‘He thought about walking to the chemist but the rain was still bucketing down.' 'More) |
исключительно сильный | bionic |
исключительно сильный или мощный | bionic |
испытывать сильный голод | famish (to endure severe hunger Val_Ships) |
испытывать сильный стресс | go over the edge (He went over the edge after his wife left him. Val_Ships) |
испытывающий сильную антипатию | allergic (к чему-либо, кому-либо) |
испытывающий сильную неприязнь | allergic (к чему-либо, кому-либо) |
когда поднято слишком много парусов при сильном ветре | over canvassed (driven) |
мучительное сожаление о переборе накануне, отягощённое сильным похмельем | beer fear (oyorl) |
нанести сильный удар | give a black eye (MichaelBurov) |
нанести сильный улар кулаком | pink |
наносить сильный удар | slog (бокс) |
нечто производящее сильное впечатление | screamer (книга, кинофильм и т. п.) |
обладающий сильным ударом | punishing (о боксёре) |
она должна была бороться за главный приз при очень сильной конкуренции | she had to vie for the prize against very strong competition (Taras) |
показать сильную или страстную эмоцию | take on (lavagirl) |
получить сильные побои | receive a severe drubbing (Andrey Truhachev) |
получить сильные побои | get a severe drubbing (Andrey Truhachev) |
получить сильные побои | take a severe drubbing (Andrey Truhachev) |
получить сильные повреждения | get it bad (That part of the city got it bad in the blitz. VLZ_58) |
присоединиться к сильным | pull a Benedict Arnold (shrewd) |
производить сильное впечатление | pack a wallop ("Such a simple scene but it packed a wallop for me." joyand) |
резкая и сильная пощёчина | bitch slap (тыльной стороной ладони, в отличие от pimp slap Vadim Rouminsky) |
рослый и сильный | husky |
рослый и сильный человек | husky |
сильная авария | bad wreck (There's a bad wreck on Moody Avenue near East 3rd Street ART Vancouver) |
сильная жара | sizzle |
сильная порка | bulldoze |
сильно бить | slug |
сильно бить | bash |
сильное воздействие | punishment |
сильное волнение | combustion |
сильное волнение | nailbiting (Alex Lilo) |
сильное волнение | nail biting (Alex Lilo) |
сильное напряжение | nail biting (Alex Lilo) |
сильное напряжение | nailbiting (Alex Lilo) |
сильное слабительное | scourer (для животных) |
сильное увлечение | crush |
сильные люди | tough bunch (chronik) |
сильный ветер | snorter |
сильный дождь | downpour (как из ведра Val_Ships) |
сильный дождь | tip it down (it is tipping it down. British informal. it is raining a lot Baxter) |
сильный мужик | barrel-chested man (such a shape usually suggests great strength Val_Ships) |
сильный огонь | barrage (ABelonogov) |
сильный психологический удар | back breaker (Getting scored on with less than a second to go is a back breaker. VLZ_58) |
сильный удар | swipe |
сильный удар | bash |
сильный удар | winder (особ. в солнечное сплетение) |
сильный удар | wallop |
сильный удар | biff |
сильный удар | lick (тж. перен.) |
сильный характер | gumption (PanKotskiy) |
сильный человек | husky |
тот, кто наносит сильный удар | swipe (особ. в спорте) |
у него сильный удар | he packs a punch |
что-либо производящее сильный эффект | killer |
я в этом не силен | that's not my cup of tea (Andrey Truhachev) |
я не очень силен в этом | I'm not too hot at that (Andrey Truhachev) |
я не сильный любитель кино | I'm not much of a movie guy (Andrey Truhachev) |
я силён в любви, а не в драке | I'm a lover not a fighter (в том числе: ©Paul McCartney Lily Snape) |