Russian | English |
исчезнуть с деньгами | make off with the money (Andrey Truhachev) |
пролететь с деньгами | fumble the bag (Koan_om) |
с деньгами у них туго | money is tight with them (VLZ_58) |
сбежать с деньгами | make off with the money (Andrey Truhachev) |
скрыться с деньгами | make off with the money (Andrey Truhachev) |
сорвать деньги с | extract money from (someone – кого-либо) |
срывать деньги с кого-либо | extract money from (someone) |
срывать деньги с | extract money from (someone – кого-либо) |
тратить деньги с умом | to spend money smartly (Val_Ships) |
туговато с деньгами | things are a little tight (I'd like to go on that trip but things are a little tight at the moment. ART Vancouver) |
у меня нет с собой денег | I've no money on me (dimock) |
удрать с деньгами | make off with the money (Andrey Truhachev) |