DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing работать | all forms | exact matches only
RussianGerman
а вот так это работаетund so funktioniert's (Andrey Truhachev)
безрезультатно работатьherumdrucksen (над чем-либо)
Бесконечно можно смотреть на три вещи: горящий огонь, бегущую воду и на то, как работает другойwie das Feuer brennt, wie das Wasser fließt und wie jemand arbeitet – dabei kann man stundenlang zusehen (falkenmuehle.de)
беспорядочно работатьdahinwursteln
бесцельно работатьdahinwursteln
быть в состоянии работать дальшеweiterkönnen
голова у него быстро работаетsein Gehirn arbeitet schnell
голова у него хорошо работаетsein Gehirn arbeitet schnell
грязно работатьschmuddeln
давайте-ка работать энергично!wir wollen einmal in die Hände spucken!
ему приходится здорово работатьer muss tüchtig spinnen
заставлять работать сверх силschlauchen
лифт не работаетder Fahrstuhl geht (nicht)
медленно работатьmären
медленно работатьherumkrautern
медленно работатьmähren
медленно работатьbummeln
мне сегодня не работаетсяdie Arbeit will mir heute nicht schmecken
много и тяжело работатьzusammenschuften
мы работаем без перерываwir arbeiten durch
напряжённо работатьbüffeln
не работаетdas geht nicht (Лорина)
небрежно работатьfaseln
невнимательно работатьfaseln
недоброкачественно работатьpfuschen
непланомерно работатьschusseln
неправильно работатьeinen Hau weg haben (galeo)
неумело работатьstümpern
он работает в бешеном темпеer hat einen tollen Zahn drauf
он работает в газетеer ist bei der Zeitung
он работает в циркеer ist beim Zirkus
он тут больше не работаетer ist nicht mehr dabei (Bedrin)
от работает в сфере культурыer macht in Kultur (Andrey Truhachev)
плохо работатьmasseln
плохо работатьmurksen
плохо работатьstümpern
плохо работатьbocken (напр., о двигателе)
работай быстрее!du musst einen Zahn zulegen!
работать без обеденного перерываdurchmachen
работать без разгибуeseln (Andrey Truhachev)
работать болгаркойflexen (или делать что-либо болгаркой Ин.яз)
работать в кино об актёре, режиссёре и т. п.beim Film sein
работать в своё удовольствиеwursteln (Andrey Truhachev)
работать в театреan der Bühne sein
работать в театреbeim Theater sein
работать в тишинеmaikäfern (шутливое выражение duden.de Ин.яз)
работать в торговлеim Verkauf arbeiten (Andrey Truhachev)
работать всю ночьeine Nachtschicht einlegen
работать до десятого потаsich totarbeiten (Andrey Truhachev)
работать до десятого потаsich zu Tode schuften разг. (Andrey Truhachev)
работать до десятого потаsich kaputtarbeiten (Andrey Truhachev)
работать до десятого потаsich abplagen (Andrey Truhachev)
работать до десятого потаsich zu Tode arbeiten (Andrey Truhachev)
работать до седьмого потаsich abplagen (Andrey Truhachev)
работать до седьмого потаsich zu Tode arbeiten (Andrey Truhachev)
работать до седьмого потаsich totarbeiten (Andrey Truhachev)
работать до седьмого потаsich kaputtarbeiten (Andrey Truhachev)
работать до седьмого потаsich zu Tode schuften разг. (Andrey Truhachev)
работать до седьмого потаsich die Finger wund arbeiten (Andrey Truhachev)
работать жестянщикомklempnern
работать за двоихfür zwei arbeiten
работать засучив рукаваmit Dampf arbeiten
работать и жить без плана и целиwurschteln
работать как лошадьarbeiten wie ein Pferd
работать, как проклятыйmalochen
работать как сапожникschustern
работать кое-какwurschteln (Andrey Truhachev)
работать колотушкойschlegeln
работать кондитеромkonditern
работать молоткомschlegeln
работать на износschwer arbeiten (Andrey Truhachev)
работать на износstramm arbeiten (Andrey Truhachev)
работать на износhart arbeiten (Andrey Truhachev)
работать на полную мощностьauf Hochtouren arbeiten
работать на публикуsich aufführen (Andrey Truhachev)
работать на сторонеschwarzarbeiten (Andrey Truhachev)
работать на стройкеauf dem Bäu arbeiten
работать на стройкеauf dem Bau arbeiten
работать на электричествеelektrisch laufen (о бытовых приборах и т. п.)
работать надrumfeilen (veryonehope)
работать "налево"schwarzarbeiten
работать не жалея силsich angreifen
работать не покладая рукsich die Finger wund arbeiten (Andrey Truhachev)
работать, не разгибая спиныeseln
работать нервноfispeln
работать официантомkellnern
работать по скользящему графикуgleiten
работать по-другомуanders ticken (быть иначе устроенным Andrey Truhachev)
работать проституткойanschaffen
работать делать что-либо с напряжением всех силwuchten
работать с перебоямиstottern
работать с прохладцейeine ruhige Kugel schieben
работать с прохладцейbummeln
работать с прохладцейkurztreten
работать слесаремschlossern
работать спустя рукаваso vor sich hin wursteln
работать суетливоfitschein
работать суетливоfispeln
работать торопливоfitschein
работать торопливоfitzen
работать тяп-ляпstoppeln
работать через силуsich abstrampeln
работать шпателемspachteln
рьяно работатьfetzen
с трудом работатьherumkrautern
суетливо работатьhaspeln
тяжело и много работатьbiestern
тяжело работатьschanzen
тяжело работатьsich die Finger wund arbeiten (Andrey Truhachev)
тяжело работатьbadalchen (употребляется в земле Саксония-Анхальт Ингрид)
тяжело работатьeseln
тяжело работатьtüchtig ranmüssen
ум работает!die Leitung funktioniert!
упорно работать над чем-либо sichsich reinknien (IKras)
усиленно работатьpowern (2 Wochen lang powern Andrey Truhachev)
это не будет работатьdas geht nicht (Andrey Truhachev)
это работаетes funktioniert (Andrey Truhachev)
этот человек работает без огонькаder Mann funkt nicht