DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing предел | all forms | exact matches only
RussianEnglish
быть на пределе силbe all washed-up (Andrey Truhachev)
в пределах досягаемостиwithin shot
в ситуации, которая за пределами способностейout of one's depth (in a situation that is beyond one's capabilities КГА)
глупый до пределаloonie (extremely or senselessly foolish Val_Ships)
до последнего пределаto the maximum (Andrey Truhachev)
до последнего пределаto the max (Andrey Truhachev)
до пределаchock-full (full to the limit Val_Ships)
до пределаto the max (Andrey Truhachev)
до предела, до концаtill the pips squeak (He was reported as saying that Labour would "tax the rich until the pips squeak". joyand)
до этого пределаthus far (Our success has been limited thus far. Val_Ships)
дойти до пределаburn out (из-за нагрузки на работе ART Vancouver)
забит до пределаchockablock (streets chockablock with cars – улицы, до предела забитые машинами ART Vancouver)
измученный до пределаall in
компактная кухня (в пределах комнатыgalley kitchen (a small compact cooking area inside a room: a galley kitchen tucked into one corner of the living room Val_Ships)
моей благодарности нет предела!Thank you very much indeed! (Andrey Truhachev)
моей радости нет пределаthat pleases me no end (Andrey Truhachev)
на пределе возможностейon one's chin strap (MichaelBurov)
на пределе силon one's chin strap (MichaelBurov)
набитый до пределаchockfull (to be chockfull of something/sb BroKE)
обессиленный до пределаall in
предел мечтанийtotal package (He's the total package Taras)
предел мечтанийultimate dream (Mantena)
пределы знанияthe frontiers of knowledge (разг. baiburin)
проживающий за пределами своей страныexpatriate (Val_Ships)
работать до пределаwork to the max (Andrey Truhachev)
там, за пределамиout there (чего угодно: дома, города, страны, планеты q3mi4)