Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Belarusian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Informal
containing
понимается
|
all forms
Russian
German
вот как это надо
понимать
!
daher weht der Wind!
вы что, совсем шуток не
понимаете
?
Verstehen Sie denn gar keinen Spaß?
насколько я
понимаю
nach meinem Verständnis
(
Andrey Truhachev
)
насколько я
понимаю
meinem Verständnis zufolge
(
Andrey Truhachev
)
не
понимать
keinen Reim auf etwas finden
können
(что-либо)
не
понимать
смысла анекдота
die Pointe nicht verstehen
(
Andrey Truhachev
)
не
понимать
, что происходит
im falschen Film sein
(
Loravictory
)
не
понимать
шуток
Ulk für Ernst nehmen
(
Ремедиос_П
)
немного
понимать
что к чему
etwas Ahnung haben
(
Andrey Truhachev
)
немного
понимать
что к чему
sich ein wenig auskennen
(
Andrey Truhachev
)
ни черта не
понимать
в этом
Bahnhof verstehen
(
Andrey Truhachev
)
ничего не
понимать
sich keinen Vers daraus machen können
ничего не
понимать
sich keinen Vers davon machen können
ничего не
понимать
keinen Deut
von etwas
verstehen
(в чём-либо)
ничего не
понимать
verpeilt sein
(
GrebNik
)
ничего не
понимать
unbeleckt sein
(
Andrey Truhachev
)
совершенно
ничего не
понимать
nur
Bahnhof verstehen
(
Andrey Truhachev
)
ничего не
понимать
sich keinen Vers darauf machen können
отлично
понимать
что-либо
über etwas im Klaren sein
(
Andrey Truhachev
)
понимай
, как звали
und weg war er
sie, es
(und verschwunden war er
Longbow
)
понимать
в компьютерах
sich mit Computern auskennen
(
Andrey Truhachev
)
понимать
толк
в чём-либо
sich auskennen
(
Andrey Truhachev
)
понимать
толк
в чём-либо
den Pfiff kennen
(
Andrey Truhachev
)
понимать
толк
Ahnung haben
(
Andrey Truhachev
)
понимать
толк
ein Auge für
etwas
haben
(Sieht so aus, als hättest du ein Auge für ... Kunst.
Andrey Truhachev
)
понимать
толк в одежде
sich zu kleiden wissen
(
Andrey Truhachev
)
понимать
, что к чему
den Pfiff kennen
(
Andrey Truhachev
)
теперь ты
понимаешь
?
merkst du was?
я больше ничего не
понимаю
!
ich verstehe die Welt nicht mehr!
я не очень-то
понимаю
ich verstehe nicht wirklich
(
Andrey Truhachev
)
я не совсем
понимаю
ich verstehe nicht wirklich
(
Andrey Truhachev
)
я не совсем
понимаю
, куда вы клоните
ich verstehe nicht ganz, worauf Sie hinauswollen
(
Andrey Truhachev
)
я ни капли в этом не
понимаю
ich verstehe von dieser Sache nicht das Geringste
(
Andrey Truhachev
)
я
больше
ничего не
понимаю
da komme ich nicht mehr mit
я ничего не
понимаю
da kann ich nicht mehr mit
я что-то не
понимаю
ich verstehe nicht wirklich
(
Andrey Truhachev
)
я этого не
понимаю
da kann ich nicht mit
Get short URL