Russian | German |
взять кого-либо в оборот | jemanden in die Zange nehmen |
взять кого-либо в оборот | sich D, jemanden längen |
взять кого-либо в оборот | sich D, jemanden ausleihen |
взять кого-либо в оборот | sich D, jemanden vorbinden |
взять кого-л в оборот | eine Nummer mit jdm abziehen (Andrey Truhachev) |
взять кого-либо в оборот | jemanden tüchtig ins Gebet nehmen |
взять в оборот | hochnehmen (кого-либо) |
взяться за кого-либо взять кого-либо в оборот | sich D, jemanden vornehmen |
дело может принять плохой оборот | das kann ja lustig werden! |
заводиться с пол-оборота | eine kurze Zündschnur haben (ichplatzgleich) |
набирать обороты | in Schwung kommen (nastya_master) |
событие набрало обороты | die Post geht ab (softa3000) |