DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing но | all forms | exact matches only
RussianFrench
солнечно, но холодно дословно переводится, как "дно воздуха". Вообще же, выражение означает следующее: на улице лето и светит солнце, и вроде бы нужно одеться легко, но на самом деле-очень холодноfond de l'air (jollyhamster)
солнечно, но холодно дословно переводится, как "дно воздуха". Вообще же, выражение означает следующее: на улице лето и светит солнце, и вроде бы нужно одеться легко, но на самом деле-очень холодноfond de l'air
Фильм хороший, но и не более тогоFilm plutôt pas mal, bien trouvé, sans casser des briques non plus (http://www.t411.ch/torrents/tanguy z484z)
человек, присутствующий на аукционе, но не имеющий намерения покупатьtricoteur
я конечно ничего не хочу сказать, ноje dis ça, je dis rien (rousse-russe)