Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Azerbaijani
Bashkir
Belarusian
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Informal
containing
никогда
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
"актуально" как
никогда
this aged well
(Саркастически, об устаревшей шутке
Bartek2001
)
вообще
никогда
at all
(Hard to believe that they didn't talk about it at all.
Val_Ships
)
из него
никогда
не выйдет ничего хорошего
He'll never amount to anything
(
Andrey Truhachev
)
из него
никогда
ничего путного не выйдет
He'll never amount to anything
(
Andrey Truhachev
)
как
никогда
!
Am I ever!
("Are you looking forward to your vacation?" "Am I ever!" –
cambridge.org
dimock
)
как
никогда
до этого
more so than ever before
(
Val_Ships
)
как
никогда
до этого
more than ever before
(
Val_Ships
)
как
никогда
раньше
more than ever before
(
parents are participating more than ever before
Val_Ships
)
мне бы
никогда
такое не пришло в голову
it would never have occurred to me
(
Andrey Truhachev
)
мне
никогда
не приходила в голову эта
такая
мысль
it never occurred to me
(
Andrey Truhachev
)
Наши дела настолько хороши как
никогда
прежде
We've never had it so good
(
Andrey Truhachev
)
не переживай заранее – это может
никогда
не произойти
don't worry – it may never happen
(
Kugelblitz
)
не переживай заранее это может
никогда
не произойти
don't worry it may never happen
(
Kugelblitz
)
никогда
ещё не было так просто
it was never this easy
(что-то делать
owant
)
никогда
не встречаться
not know somebody from Adam
(с кем-либо; Why should she lend me money? She doesn't know me from Adam.
Val_Ships
)
никогда
не говорю ни слова
I never say a word
(
Alex_Odeychuk
)
никогда
не занимался этим
never done this
(
Alex_Odeychuk
)
никогда
не знаешь
there is no telling
(there's no telling what he'll do next – никогда не знаешь, что он выкинет
SirReal
)
никогда
не поверю
that'll be the day
(He graduate? That'll be the day! – Чтобы он кончил школу? Никогда не поверю!
VLZ_58
)
никогда
нельзя сказать
ye never can tell
никогда
нельзя сказать
you never can tell
никогда
-преникогда
never ever
(
Shabe
)
он
никогда
не поспевает к сроку
he is never ready on time
он
никогда
не станет кем-то выдающимся
He'll never amount to anything
(
Andrey Truhachev
)
он
никогда
не уступал
he never budged
(
chronik
)
практически
никогда
hardly ever
(This kind of thief is hardly ever caught.
Val_Ships
)
практически
никогда
just about never
(
freelance_trans
)
практически
никогда
pretty much never
(
Andrey Truhachev
)
Старый сайт, который
никогда
не обновлялся
cobwebsite
(
Marein
)
у меня это
никогда
не получится
I'll never make it
(
Andrey Truhachev
)
у него деньги
никогда
не переводятся
he is never short of money
я бы
никогда
до этого не додумался
it would never have occurred to me
(
Andrey Truhachev
)
я бы об этом
никогда
не догадался
it would never have occurred to me
(
Andrey Truhachev
)
я
никогда
не
never have I ever
(делал что-либо; молодёжная игра
alexghost
)
я
никогда
не смогу сделать это
I'll never make it
(
Andrey Truhachev
)
я
никогда
не справлюсь с этим
I'll never make it
(
Andrey Truhachev
)
я
никогда
об этом не думал
it never occurred to me
(
Andrey Truhachev
)
Get short URL