Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Afrikaans
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Informal
containing
никакой
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
абсолютно
никакой
völlig weggetreten
(
Andrey Truhachev
)
для обращения с камерой не требуется
никакой
специальной подготовки
die Kamera funktioniert idiotensicher
для обращения с камерой не требуется
никакой
специальной подготовки
die Kamera ist idiotensicher
его
никакими
силами не заставишь это сделать
nicht zehn Pferde bringen ihn dazu
его
никакими
силами не заставишь это сделать
nicht zehn Pferde bringen ihn dahin
его
никакими
силами не сдвинешь с места
er ist nicht mit vier Pferden von der Stelle zu bringen
мне нет от этого
никакой
пользы
ich habe nichts davon
на меня ты этим не произведёшь
никакого
впечатления
damit kannst du bei mir keinen Eindruck schinden
не иметь
никакого
смысла
weder Hand noch Fuß haben
(
Andrey Truhachev
)
не нужно нам
никаких
новшеств
wir wollen keine neuen Moden einführen
нет
никакой
возможности
besteht kein Raum
(
Лорина
)
никакие
деньги
kein Geld der Welt
(Kein Geld der Welt ist es wert, bei einem Mann zu bleiben, mit dem man nicht glücklich ist.
Vas Kusiv
)
никакие
нервы этого не выдержат!
das hält ja kein Gaul aus!
никакие
силы не могли его удержать от этого
keine zehn Pferde konnten ihn davon abhalten
никакие
силы не могли удержать его от этого
keine zehn Pferde könnten ihn davon abhalten
никакие
силы не могли удержать его от этого
keine zehn Pferde konnten ihn davon abhalten
никакие
слёзы не могли растрогать это бесчувственное бревно
keine Tränen konnten diesen Stock rühren
никаких
отговорок!
nur
keine Müdigkeit vorschützen!
никакой
силой меня туда не затащишь
nicht zehn Pferde bringen mich dahin
никакой
силой меня туда не затащишь
nicht sechs Pferde bringen mich dahin
никакой
спешки
es ist nicht eilig
(
Andrey Truhachev
)
он здесь не играет
никакой
роли
er hat hier nichts zu melden
он не имеет
никакого
вида
er sieht nach nichts aus
от него
никакого
толку
er ist zu nichts zu gebrauchen
слушать эту музыку не доставляет
никакого
удовольствия
diese Musik ist kein Ohrenschmaus
у него нет
никаких
шансов добиться её любви
er hat bei ihr keine Chancen
это не имеет
никакой
цены
es ist nichts dahinter
это не производит
никакого
впечатления
das sieht nach nichts aus
это не терпит
никакого
отлагательства!
es ist fünt Minuten vor zwölf!
я не имею об этом
никакого
понятия
ich verstehe von dieser Sache nicht das Geringste
(
Andrey Truhachev
)
я не имею об этом
никакого
понятия
ich habe davon keine Ahnung
(
Andrey Truhachev
)
я совсем
никакой
ich bin völlig fertig!
(
Andrey Truhachev
)
Get short URL