Russian | English |
брехня несусветная | a load of bull (He gave me some excuse but it was a load of bull. Val_Ships) |
драть несусветную цену | soak |
несусветная ахинея | completely bonkers (это прилагательное!: It is all completely and insanely bonkers, and it leaves one wondering just what truth any of it has, and if it does, then what it was they encountered. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
несусветная околесица | utter nonsense (Супру) |
несусветная рань | stupid o'clock (Bartek2001) |
несусветная рань | oh-dark-thirty (I had to get up at oh dark thirty to catch a plane. Clepa) |
несусветная сумма | an obscene amount of money (Just one of those robocalls claiming to be from the CRA and that you owe them an obscene amount of money. ART Vancouver) |
несусветная чепуха | utter nonsense |
несусветная чушь | load of hooey (Val_Ships) |
несусветный бред | completely bonkers (это прилагательное!: It is all completely and insanely bonkers, and it leaves one wondering just what truth any of it has, and if it does, then what it was they encountered. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
несёшь чушь несусветную | out of your ass (happyhope) |
темень несусветная | inky darkness (Val_Ships) |
чушь несусветная | utter rubbish (Andrey Truhachev) |