Russian | English |
забыть ту неловкую ситуацию | live sth down (Shabe) |
издеваться над человеком, вспоминая неловкие ситуации из его прошлого | shineboxing (термин "shineboxing" обрело популярность благодаря фильму Мартина Скорсезе "Славные парни". В одной из сцен мафиози Билли Баттс оскорбляет и глумится над протеже другого местного авторитета – Томми Де Вито, вспоминая, как в детстве он чистил ботинки и приказывает "go home and get your fucking shinebox", мол "сгоняй домой за своей коробкой для чистки ботинок" Taras) |
неловкий человек | incompetent person (Andrey Truhachev) |
о неловкой тишине | crickets chirping (напр., после неудачной шутки. буквально: так тихо, что слышно как сверчки трещат Albonda) |
поставить в неловкое положение | put on the spot |
поставить кого-либо в неловкое положение | put in a hole |
тот неловкий момент, стремная ситуация | hairy moment (Ir_Em) |
чувствовать себя неловко | like a fish out of water (acebuddy) |
чувствовать себя неловко за кого-то | feel embarrassed for (someone Andrey Truhachev) |