Russian | English |
в неважном состоянии | out of whack (VLZ_58) |
М-да, с чувством юмора у тебя неважно | oh, grow a funny bone! (The "funny bone" is a nickname for the humerus, a bone in the arm. The actual bone doesn't have anything to do with having a sense of humour, of course.) |
неважно себя чувствовать | not to do too good (вариант перевода: –Как он после концерта? –Неважнецкий. Считает, что плохо сыграл – "How is he after the concert?" "He's not doing too good. He thinks he performed badly." (Michele Berdy).20) |
неважно себя чувствовать | feel under the weather (alex) |
неважно себя чувствовать | feel off colour (kee46) |
неважные дела | Queer Street |
ну, это неважно | never mind! (I wonder if Tiger Woods had a caller ID – but never mind. – ...ну да неважно ART Vancouver) |
уже неважно | it's a moot point (SirReal) |
это неважно | who cares? |
это неважно | there is nothing in it |
это неважно | there is nothing to it |