DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing не то что | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
здесь что-то не такyou have a point there (Andrey Truhachev)
мне кажется, тут что-то не такsomething about this feels off to me (Technical)
не рассчитывать на то, что вы будете тамnot to bargain for your being there (for your bringing all your friends, etc., и т.д.)
не совсем то, чем кажетсяnot quite what it seems (Alexander Matytsin)
не то чтоnever mind (With this knee I can hardly walk, never mind run. – С этим коленом я и ходить не могу, не то что бегать. VLZ_58)
ощущение онемевшей, затёкшей ноги, также что-то, не дающее покоя, надоедливоеfuzz like a sleeping foot (Ana_net)
пойти туда, не знаю куда, возьми то, не знаю чтоGo somewhere, I don't know where, and get something, I don't know what (Logofreak)
сказать что-то не тоsay the wrong thing (sophistt)
тебе что-то не нравится?do you have a problem? (Юрий Гомон)
то, чему не учат в школеwhat they don't teach in school (welovedoka)
то, что больше не повторяетсяone-time thing (george serebryakov)
то, что нельзя не прочитатьa must-read (Val_Ships)
то, что нельзя не увидетьa must-see (Val_Ships)
тратить время не на того / то, что нужно, попустуbeat a dead horse (Don't beat a dead horse – Не трать время попусту! sunshine_russia)
у вас что-то не так?what's wrong with you? (Andrey Truhachev)
у вас что-то не так?what's up with you? (Andrey Truhachev)
что не подходит, то делают подходящим.if it doesn't fit, use a bigger hammer! (Andrey Truhachev)
что-то здесь не такyou have a point there (Andrey Truhachev)
что-то здесь не такsomething seems off (Scooper)
что-то как-то не сложилосьsomething went wrong (Mikhail11)
что-то мне не веритсяI find that hard to swallow
с кем-либо что-то не в порядкеthere is something wrong about (someone igisheva)
что-то не в порядкеsomething is amiss (Leonid Dzhepko)
что-то не ладитсяsomething is amiss (Leonid Dzhepko)
что-то не припомнюnot that I remember (Andrey Truhachev)
с кем-либо что-то не такthere is something wrong about (someone igisheva)
что-то не такthere's a screw loose somewhere
что-то не тоthere is something wrong (Юрий Гомон)
что-то не тоsomething is wrong (Юрий Гомон)
что-то пойдет не такgo sideways (chronik)
что-то тут не такyou have a point there (Andrey Truhachev)
что-то тут не такit doesn't add up (Abysslooker)
что-то я тебя не поймуyou're not making sense (Technical)
это не то, что вы подумалиit's not what it looks like (arturmoz)
я что-то не понимаюI really do not understand (Andrey Truhachev)
я что-то не понимаюI'm just not really understanding (Andrey Truhachev)
я что-то не понимаюI don't really understand it (Andrey Truhachev)