DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing не очень | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
Боюсь, я не очень вас понялI'm afraid I didn't catch that (alexghost)
да не оченьwell, not really (Andrey Truhachev)
да не очень сильноwell, not really (Andrey Truhachev)
да не очень-тоwell, not really (Andrey Truhachev)
да не так, чтобы оченьwell, not really (Andrey Truhachev)
мне очень не хочется, чтобы вы так думалиI hate that you should think so (that you should talk about it, that they should be troubled about trifles, etc., и т.д.)
Надеюсь, это вас не очень затруднитI hope it's not that big of a pain for you (requesting a favour ART Vancouver)
не оченьnot quite (Andrey Truhachev)
не оченьnot much of a (I'm not much of a singer)
не оченьnot exactly (Andrey Truhachev)
не очень броскийlow-key (suburbian)
не очень далёкnot very clever (as predicate; only with negative)
не очень далёкnot very bright (as predicate; only with negative)
не очень дешёвыйnot exactly cheap (Andrey Truhachev)
не очень дёшевоnot exactly cheap (Andrey Truhachev)
не очень многоnot so that you'd notice
не очень многоnot so as you'd notice
не очень типичноnot very common (My daughter has her dad, which is not very common in teenagers nowadays. I think that's awesome. ART Vancouver)
не очень тоnot exactly (Andrey Truhachev)
не очень-тоnot really (Andrey Truhachev)
не очень то дешёвыйnot exactly cheap (Andrey Truhachev)
не очень то дёшевоnot exactly cheap (Andrey Truhachev)
не очень-то задавайся!don't brag so!
не очень то разговорчивыйnot exactly talkative (Andrey Truhachev)
не очень-то торопитьсяbide one's time (Ремедиос_П)
не очень хороший, но и не слишком плохойfair (о работе, not very good, but not too bad lucher)
не совсем чтобы оченьnot really (Andrey Truhachev)
не так чтобы оченьnot really (Andrey Truhachev)
неорганизованно и не очень успешно заниматьсяfaff (чем-либо)
ну не оченьwell, not really (Andrey Truhachev)
ну не очень сильноwell, not really (Andrey Truhachev)
она простудилась, к тому же она не очень здоровый человекshe is caught cold, and she isn't very strong either
очень бы не хотелосьI'd really rather it not (Alex_Odeychuk)
очень не любить вставать по утрамhate to get up in the morning (to go there, to study, to waste time, to write long letters, to wait for anybody, to be disturbed, etc., и т.д.)
очень не любить жаловатьсяhate complaining (getting up late, being bothered, talking shop, etc., и т.д.)
очень не любить, когда кто-л. опаздываетhate smb. to be late (to be troubled, to talk about it, to contradict me, to think so, etc., и т.д.)
очень не хотетьhate (I would hate to lose contact with my old school friends.)
это не очень политически корректноit's not very PC (vkhanin)
я не очень силен в этомI'm not too hot at that (Andrey Truhachev)
я не очень-то в этом разбираюсьI'm not too hot at that (Andrey Truhachev)
я не очень-то понимаюI'm just not really understanding (Andrey Truhachev)
я не очень-то понимаюI don't really understand it (Andrey Truhachev)
я не очень-то понимаюI really do not understand (Andrey Truhachev)