Russian | English |
да не гони! | shut the front door! (Am.E.; в значении "не может быть", " не верю" Taras) |
не гони | slow down (Александр_10) |
не гони | hold your horses (Vadim Rouminsky) |
не гони! | give me a break! (Andrey Truhachev) |
не гони | take it easy (на дороге: Take it easy, the rain's coming down hard. ART Vancouver) |
не гони! | get out of here! (Yanick) |
не гони лошадей | cool your jet (VLZ_58) |
не гони лошадей | don't jump to conclusions (VLZ_58) |
не гони лошадей | keep you shirt on (VLZ_58) |
не гони лошадей | keep your hair on (VLZ_58) |
не гони лошадей | cool it (VLZ_58) |
не гони лошадей | hold your horses (VLZ_58) |
не гони попсу! | cut the shit (VLZ_58) |
не гони пургу! | stop pulling my leg (VLZ_58) |
не надо гнать | get your facts straight (Abysslooker) |
чувак, не гони | stop it, man (Анна Ф) |
эта фабрика продолжает гнать продукцию, не имеющую спроса | that factory keeps cranking out stuff that no one buys |