DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing машина | all forms | exact matches only
RussianEnglish
аммиачная машинаammonia-fuelled car (авто MichaelBurov)
аммиачная машинаammonia-operated car (авто MichaelBurov)
аммиачная машинаammonia-driven car (авто MichaelBurov)
аммиачная машинаammonia-fuel car (авто MichaelBurov)
аммиачная машинаammonia car (авто MichaelBurov)
аммиачная машинаammonia-propelled car (авто MichaelBurov)
аммиачная машинаammonia-powered car (авто MichaelBurov)
аммиачная машинаammonia-fueled car (авто MichaelBurov)
ассенизаторская машинаhoneysucker (A vacuum truck used to empty septic tanks and latrines wikipedia.org lew3579)
балдеть от машиныget oneself worked up with a car (Andrey Truhachev)
балдеть от машиныgo bananas over a car (Andrey Truhachev)
бензиновая машинаgasoline car (авто MichaelBurov)
бензиновая машинаgasoline-fueled car (MichaelBurov)
бензиновая машинаgasoline-fuelled car (авто MichaelBurov)
бензиновая машинаgasoline-fuel car (MichaelBurov)
бензиновая машинаpetrol-powered car (авто MichaelBurov)
бензиновая машинаpetrol-fuelled car (авто MichaelBurov)
бензиновая машинаpetrol-fuel car (авто MichaelBurov)
бензиновая машинаgasoline-operated car (авто MichaelBurov)
бензиновая машинаpetrol-propelled car (авто MichaelBurov)
бензиновая машинаgasoline-propelled car (авто MichaelBurov)
бензиновая машинаpetrol-driven car (авто MichaelBurov)
бензиновая машинаpetrol-fueled car (авто MichaelBurov)
бензиновая машинаpetrol car (авто MichaelBurov)
бензиновая машинаgasoline-driven car (MichaelBurov)
бензиновая машинаgasoline-powered car (авто MichaelBurov)
вертикальная машинаup-and-downer
водитель машиныcarboy
впятить машину в гаражback a car into the garage
впячивать машину в гаражback a car into the garage
всучить кому-л. машинуstick smb. with a car (with a counterfeit coin, with fund collection, etc., и т.д.)
вычислительная машинаbrain box (электронная)
газовая машинаgas-fuelled car (авто MichaelBurov)
газовая машинаgas-fueled car (авто MichaelBurov)
газовая машинаgas car (авто MichaelBurov)
газовая машинаgas-operated car (авто MichaelBurov)
газовая машинаnatural gas-fueled car (авто MichaelBurov)
газовая машинаLNG-powered car (авто MichaelBurov)
газовая машинаLNG-fuel car (авто MichaelBurov)
газовая машинаgas-propelled car (авто MichaelBurov)
газовая машинаLNG-operated car (авто MichaelBurov)
газовая машинаpetrol-propelled car (авто MichaelBurov)
газовая машинаgasoline-propelled car (авто MichaelBurov)
газовая машинаLNG-driven car (авто MichaelBurov)
газовая машинаLNG-fueled car (авто MichaelBurov)
газовая машинаLNG-fuelled car (авто MichaelBurov)
газовая машинаLNG car (авто MichaelBurov)
газовая машинаnatural gas-operated car (авто MichaelBurov)
газовая машинаnatural gas-driven car (авто MichaelBurov)
газовая машинаnatural gas-fuel car (авто MichaelBurov)
газовая машинаnatural gas-fuelled car (авто MichaelBurov)
газовая машинаnatural gas car (авто MichaelBurov)
газовая машинаnatural gas-powered car (авто MichaelBurov)
газовая машинаgas-driven car (авто MichaelBurov)
газовая машинаgas-fuel car (авто MichaelBurov)
газовая машинаgas-powered car (авто MichaelBurov)
голову потерять от машиныget oneself worked up with a car (Andrey Truhachev)
голову потерять от машиныgo bananas over a car (Andrey Truhachev)
дежурная санитарная машинаcrash-ambulance (на аэродроме)
"документы на машину"pink slip (часто в ночных гонках стритрейсеров победивший получает pink slip (документы на машину проигравшего) Andrissimo)
езда на машине "с ветерком"joyride (часто на угнанной gauma)
колёсно-гусеничная машинаwheeled-caterpillar vehicle
ловить машинуflag down a car (Morning93)
машина группы наружного наблюденияunmarked car (fa158)
машина для очистки пескаsandboni (тж. см. sand cleaning machine; beach cleaner 'More)
машина для очистки песка и уборки пляжейsandboni ('More)
машина для очистки песка на пляжеsandboni ('More)
машина для перевозок в районе аэродромаbread wagon (шутл. MichaelBurov)
машина для перестановки дорожных отбойниковzipper (mail.ru snowleopard)
машина для побегаgetaway vehicle (Agamidae)
машина для уборки пляжейsandboni ('More)
машина на аммиакеammonia-fuelled car (авто MichaelBurov)
машина на аммиакеammonia-operated car (авто MichaelBurov)
машина на аммиакеammonia-propelled car (авто MichaelBurov)
машина на аммиакеammonia-fuel car (авто MichaelBurov)
машина на аммиакеammonia-powered car (авто MichaelBurov)
машина на аммиакеammonia-driven car (авто MichaelBurov)
машина на аммиакеammonia-fueled car (авто MichaelBurov)
машина на бензинеpetrol car (авто MichaelBurov)
машина на бензинеpetrol-fueled car (авто MichaelBurov)
машина на бензинеpetrol-driven car (авто MichaelBurov)
машина на бензинеpetrol-propelled car (авто MichaelBurov)
машина на бензинеgasoline-propelled car (авто MichaelBurov)
машина на бензинеpetrol-fuel car (авто MichaelBurov)
машина на бензинеpetrol-fuelled car (авто MichaelBurov)
машина на бензинеpetrol-powered car (авто MichaelBurov)
машина на бензинеgasoline-powered car (авто MichaelBurov)
машина на бензинеgasoline car (авто MichaelBurov)
машина на бензинеgasoline-fueled car (авто MichaelBurov)
машина на бензинеgasoline-driven car (авто MichaelBurov)
машина на бензинеgasoline-fuel car (авто MichaelBurov)
машина на бензинеgasoline-fuelled car (авто MichaelBurov)
машина на бензинеgasoline-operated car (авто MichaelBurov)
машина на газуnatural gas-fueled car (авто MichaelBurov)
машина на газуnatural gas-fuel car (авто MichaelBurov)
машина на газуnatural gas-driven car (авто MichaelBurov)
машина на газуnatural gas-operated car (авто MichaelBurov)
машина на газуnatural gas-fuelled car (авто MichaelBurov)
машина на газуgas-fuelled car (авто MichaelBurov)
машина на газуgas-fueled car (авто MichaelBurov)
машина на газуgas-fuel car (авто MichaelBurov)
машина на газуgas-operated car (авто MichaelBurov)
машина на газуnatural gas car (авто MichaelBurov)
машина на газуnatural gas-powered car (авто MichaelBurov)
машина на газуgas-driven car (авто MichaelBurov)
машина на газуgas car (авто MichaelBurov)
машина на газуLNG-powered car (авто MichaelBurov)
машина на газуLNG car (авто MichaelBurov)
машина на газуLNG-fuelled car (авто MichaelBurov)
машина на газуLNG-fuel car (авто MichaelBurov)
машина на газуgas-propelled car (авто MichaelBurov)
машина на газуLNG-driven car (авто MichaelBurov)
машина на газуgasoline-operated car (авто MichaelBurov)
машина на газуLNG-operated car (авто MichaelBurov)
машина на газуLNG-fueled car (авто MichaelBurov)
машина на газуgas-powered car (авто MichaelBurov)
машина наружкиunmarked car (fa158)
машина, о которой можно только мечтатьa dream of a car
машина, оснащённая проблесковым маячком и сиренойtwos and blues (is a colloquial British phrase referring to the blue flashing lights and two-tone siren of a police car or other emergency vehicle which is responding to some incident КГА)
машина-развалюхаshitbox (alexghost)
машина скорой помощиblood-waggon
машина сопровожденияcar in escort (в контексте: The car I was in and the two other cars in escort stopped at the pier 4uzhoj)
машина ФБРBucar (Bureau Car fa158)
мечта, а не машинаa dream of a car
мы заедем за вами на машинеwe'll call for you by car
на машинеon wheels (If you're not a wizard at parking, don't go there on wheels.)
навязать кому-л. машинуstick smb. with a car (with a counterfeit coin, with fund collection, etc., и т.д.)
он истратил на эту машину уйму денегhe spent piles of money on this car
он ладить купить новую машинуhe intends to buy a new car
отчитывать сына за разбитую машинуtee off on son for wrecking the car (Andrey Truhachev)
официант придорожного ресторана, обслуживающий клиентов прямо в машинахcarhop
плавающая машинаamphib
по машинам!jump in (Все по машинам, выдвигаемся! – Jump in, guys, we're outta here!)
пожарная машинаhook-and-ladder truck (В.И.Макаров)
пожарная машинаpumper
ползти на машине, откинув сиденье водителяcreep
поставить машинуget parking (в знач. "найти место для парковки": There's a couple of coffee shops just at the top. There's one at either end – depends where you can get parking. • Southbourne is usually much quieter although getting parking can be tricky. • There is huge space for parking, though getting parking can be a bit tough on weekends. 4uzhoj)
поставить машинуpark up (в знач. "припарковаться": We parked up near the customs office and got our paperwork done ready for the morning. • We parked up near the the yacht club and went for ice creams. 4uzhoj)
поцарапать кузов чужой машиныkey a car (обычно ключом; хулиганство Голуб)
припарковаться сбоку от уже стоящей машиныdouble-park (Val_Ships)
проблесковые маячки на полицейской машинеmisery lights (Behind him is yellow police tape, and around the courthouse the misery lights on half a dozen cop cars are still flashing (S. King. Billy Summers) grammarphobia.com Kalaus)
проверять номер машины по базе данныхrun a tag (Damirules)
прожорливая машинаgas-guzzler (авто)
Простая машинаentry-level car (не заварочная машина, не Full Options greenuniv)
путешествовать на попутных машинахlorry-hop
разбить машинуditch a car
разбить машинуditch a car (в кювете)
разбить машинуbang up a car (4uzhoj)
ремонтировать машину с использованием запчастей, снятых с другой машиныcannibalize
санитарная машинаagony wagon
сойти с ума от машиныgo bananas over a car (Andrey Truhachev)
сойти с ума от машиныget oneself worked up with a car (Andrey Truhachev)
стоп-машинаstop right there (SirReal)
сходить с ума от машиныgo bananas over a car (Andrey Truhachev)
сходить с ума от машиныget oneself worked up with a car (Andrey Truhachev)
тащиться от машиныget oneself worked up with a car (Andrey Truhachev)
тащиться от машиныgo bananas over a car (Andrey Truhachev)
ты водишь машину как сумасшедшийyou drive like a lunatic (sophistt)
ты водишь машину как сумасшедшийyou are a reckless driver (sophistt)
увеселительная поездка на чужой машинеjoy-ride (совершаемая тайком)
чудо-машинаwonder-machine (Technical)
шикарная машинаsnazzy car (chronik)
электронная коммерческая вычислительная машинаelectronic office
электронная конторская машинаelectronic office
электронная счётно-решающая машинаmaniac (possibly from: The MANIAC I (Mathematical Analyzer Numerical Integrator and Automatic Computer Model I) was an early computer built under the direction of Nicholas Metropolis at the Los Alamos Scientific Laboratory. It was based on the von Neumann architecture of the IAS, developed by John von Neumann. As with all computers of its era, it was a one-of-a-kind machine that could not exchange programs with other computers (even the several other machines based on the IAS). Metropolis chose the name MANIAC in the hope of stopping the rash of silly acronyms for machine names, although von Neumann may have suggested the name to him. wikipedia.org)
я «подрезал» впереди идущую машинуI cut in ahead of his car