DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing любимая | all forms
RussianGerman
делать подарок себе любимой/-муsich selbst beschenken (Самурай)
любимое блюдоMagenspeise
любимое кушаньеMagenspeise
любимый сортHausmarke (сигарет, сигар, вина и т. п.)
любить до безумияjemanden zum Fressen gern haben (Andrey Truhachev)
любить до умопомраченияzum Fressen gern haben (Andrey Truhachev)
любить поестьseinem Magen keine Stiefmutter sein
наступать на любимую мозольgegen den Strich gehen (Andrey Truhachev)
наступать кому-либо на любимую мозольjemandem auf die Hühneraugen treten
наступить кому-либо на любимую мозольjemandem auf die Schlappen treten
наступить кому-либо на любимую мозольbei jemandem ins Fettnäpfchen treten
не очень любитьsich nichts aus etwas machen (что-либо)
не любить писатьschreibfaul sein (письма)
не любить писатьnicht aus Schreibersdorf sein (письма)
но не любит даватьer ist vom Stamm Nimm
он всё любит делать в одиночкуer macht lieber alles im Alleingang
он любит братьer ist vom Stamm Nimm
он любит все дела делать на скорую рукуbei ihm muss alles zack, zack gehen (Andrey Truhachev)
он любит стоить на своёмer ist ein zäher Bursche
он любит хорошее виноer trinkt gern einen guten Tropfen
он любит хорошее пивоer trinkt gern einen guten Tropfen
он любит, чтобы дела делались по-быстромуbei ihm muss alles zack, zack gehen (Andrey Truhachev)
он не любит тянуть резину в делахbei ihm muss alles zack, zack gehen (Andrey Truhachev)
она любит все дела делать по-быстромуbei ihr muss alles hopp gehen (Andrey Truhachev)
она любит хорошо поестьsie ist ihrem Magen keine Stiefmutter
она не любит тянуть резину в делахbei ihr muss alles hopp gehen (Andrey Truhachev)
они любят друг другаdie beiden mögen sich
ребёнок, который любит лазитьKlettermax
рыба плавать любитFisch will schwimmen (говорят при жажде от рыбного блюда)
я тебя ужасно люблюich möchte dich auffressen vor Liebe (так и съел бы)