Russian | German |
быть кстати | angebracht sein (Andrey Truhachev) |
быть кстати | angesagt sein (Andrey Truhachev) |
быть кстати, быть к месту, идеально подходить | wie der Arsch auf den Eimer passen (Treffa) |
да, кстати | ach, übrigens (Andrey Truhachev) |
кстати, а там сейчас сколько времени? | Nebenbei, wie viel Uhr haben wir jetzt? (Andrey Truhachev) |
кстати, сейчас который час? | Nebenbei, wie viel Uhr haben wir jetzt? (Andrey Truhachev) |
кстати, сейчас сколько времени? | Nebenbei, wie viel Uhr haben wir jetzt? (Andrey Truhachev) |
кстати сказать | nebenbei (Andrey Truhachev) |
сейчас сигаретка была бы как раз кстати | jetzt würde ich gern eine rauchen (Andrey Truhachev) |
это весьма кстати | das kommt wie bestellt |
это подвернулось ему весьма кстати | es kommt ihm wie gepfiffen |
это ему как нельзя более кстати | das ist Wasser auf seine Mühle |
это очень кстати | kommt wie gepfiffen |