Russian | English |
выше крыши | knee deep (lust) |
извини, у меня просто уже крыша едет | I'm sorry, I'm just tripping (Technical) |
крыша едет | go nuts |
крыша едет | lose it |
крыша едет | be turned on (от; by Andrey Truhachev) |
крыша едет | flip lid |
крыша едет | go around the bend (у него крыша поехала-он ушёл от жены к этой дуре! He left his wife for that bimbo-he's lost it!; о ком-либо, сходящем с ума, ведущем себя странно, неадекватно ситуации used in reference to someone who is behaving in a peculiar way or is over-reacting to a situation (in Russian literally "the roof has slipped")) |
крыша над головой | roof over the warm corner (YudinMS) |
крыша поехала | go off the deep end (went off the deep end) |
крыша поехала | lose it |
крыша поехала | go nuts |
крыша поехала | out to lunch (съехала VLZ_58) |
крыша поехала | be not right in the head (Andrey Truhachev) |
крыша поехала | be crazy (Andrey Truhachev) |
крыша поехала | be batty in the brain (Andrey Truhachev) |
крыша поехала | be bats (Andrey Truhachev) |
крыша поехала | have bats in the belfry (Andrey Truhachev) |
крыша поехала | be out of one's gourd (SirReal) |
"крыша поехала" | screw loose (Yeldar Azanbayev) |
крыша поехала | out of gourd (Mira_G) |
крыша поехала | go bananas (Andrey Truhachev) |
"крыша поехала" | mental collapse (A.Rezvov) |
крыша поехала | go around the bend (у него крыша поехала-он ушёл от жены к этой дуре! He left his wife for that bimbo-he's lost it!; о ком-либо, сходящем с ума, ведущем себя странно, неадекватно ситуации used in reference to someone who is behaving in a peculiar way or is over-reacting to a situation (in Russian literally "the roof has slipped")) |
крыша поехала | flip lid |
крыша прохудилась | be not right in the head (Andrey Truhachev) |
крыша прохудилась | have a screw loose (Andrey Truhachev) |
крыша прохудилась | be crazy (Andrey Truhachev) |
крыша прохудилась | be batty in the brain (Andrey Truhachev) |
крыша прохудилась | be bats (Andrey Truhachev) |
крыша прохудилась | have bats in the belfry (Andrey Truhachev) |
крышу снесло | out to lunch (VLZ_58) |
наверное, у тебя крыша поехала? | you must be crazy (Andrey Truhachev) |
поехать крышей | have a few marbles loose (Abysslooker) |
покрывать стеклянной крышей | sky |
поставить крышу на место | get one's head together (Abysslooker) |
с поехавшей крышей | unhinged (Баян) |
сносить крышу | boggle the mind (Пример: He boggled at the suggestion. – У него снесло крышу, когда он услышал о предложении Franka_LV) |
со съехавшей крышей | muggled up (VLZ_58) |
у него крыша едет | he is losing it |
у него крыша поехала | he blew a fuse (Andrey Truhachev) |
у него крыша поехала | he is bananas |
у него крыша прохудилась | he blew a fuse (Andrey Truhachev) |
у неё "крыша" поехала | she got out of her mind (Anglophile) |
у тебя что, крыша прохудилась? | you must be crazy (Andrey Truhachev) |