Russian | English |
бог знает что | nobody knows what (MichaelBurov) |
если что, дай знать | anything happens – yell (американский английский Irina_) |
знает, что делает | knows his way around (agrabo) |
знаете что? | you know what? (Andrey Truhachev) |
знаете что | I will tell you what |
знаешь что? | you know what? (Andrey Truhachev) |
знаешь что | tell you what (Technical) |
знаешь что | know what (Aly19) |
знать, в чём суть дела, в чём проблема, загвоздка, трудность | know where the shoe pinches (Taras) |
знать, на что идёшь | sign up (for something: I signed up for this. – Я знал, на что иду/сам вызвался. 4uzhoj) |
знать, на что идёшь | signe up (4uzhoj) |
знать толк в чём-либо | know what's what |
знать что к чему | know the drill (You know the drill – cut the grass, bag the clippings, and leave them at the curb. Val_Ships) |
знать, чё к чему | know what's up (Shabe) |
и знаешь что? | and guess what? (VLZ_58) |
как я не знаю что | like nobody's business (4uzhoj) |
как я не знаю что | like no one's business (4uzhoj) |
как я не знаю что | as hell (4uzhoj) |
кто знает, что могло бы случиться | who knows what could have happened? (Andrey Truhachev) |
мы знали, что вы придёте нам на помощь | we knew, you'd come through for us |
не делай вид, что не знаешь | don't come the innocent with me (acebuddy) |
не знать что сказать | flounder (Ремедиос_П) |
не прикидывайся, что не знаешь | don't come the innocent with me (acebuddy) |
он знает что к чему | he knows a thing or two (Andrey Truhachev) |
откуда ж мне было знать, что | Little did I know / think that (Abysslooker) |
перестать мнить о себе бог знает что | get over oneself (stop being conceited or pretentious VLZ_58) |
пойти туда, не знаю куда, возьми то, не знаю что | Go somewhere, I don't know where, and get something, I don't know what (Logofreak) |
похитители знали, что он заплатит за возвращение ребёнка | the kidnappers were sure that he would come through |
стоять в ступоре, не зная что сказать или делать | slackjaw (Kerberos) |
чёрт знает что | go figure (только в контексте 4uzhoj) |
чёрт знает что | messy (Either way, this is going to be messy Побеdа) |
чёрт знает что | devilment (Stormy) |
чёрт знает что | dog's dinner (Speaking after the council agreed to hold the ballot, he said: ‘The wording on the ballot papers is a dog's dinner.' 4uzhoj) |
я знал, что он почти всё время пропадает в баре | I knew that he hung out in a bar mostly |
я знаю, что у них роман | I know he's carrying on with her |