Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian
Norwegian Bokmål
Persian
Polish
Portuguese
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Informal
containing
здо́рово
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
будь
здоров
ganz schön
(
Andrey Truhachev
)
будь
здоров
!
mach's gut!
будь
здоров
!
mach's gut!
(при прощании)
будь
здоров
!
bleib sauber!
(
Andrey Truhachev
)
было бы
здорово
!
das wär's!
(об исполнении своих желаний:
Jetzt eine Woche Urlaub, das wär's! – Сейчас бы ещё недельку отпуска – было бы здорово!
Ин.яз
)
быть всегда
здоровым
и бодрым
immer auf dem Posten sein
быть
здоровым
gesunde Glieder haben
быть
здоровым
gut beieinandersein
быть
здоровым
gut zuwärts sein
быть
здоровым
auf dem Damm sein
быть
здоровым
и бодрым
gut im Strumpf sein
(
Slavik_K
)
быть
здоровым
как бык
eine Bärennatur haben
быть не вполне
здоровым
nicht ganz dicht sein
(
Andrey Truhachev
)
вот это
здорово
!
das ist aber fein!
вот это
здорово
!
das ist allerhand!
вот это
здорово
!
das zieht einem ja die Stiefel aus!
вы
здорово
продвинули вперёд строительство
ihr habt den Bau mächtig vorangetrieben
да, он
здорово
влип!
da sitzt er fest!
ему
здорово
везёт
er hat fabelhaftes Glück
ему
здорово
влетело
er hat einen tüchtigen Nasenstüber gekriegt
ему
здорово
влетело
er hat einen tüchtigen Nasenstüber bekommen
ему приходится
здорово
работать
er muss tüchtig spinnen
за
здорово
живешь
gegen Gotteslohn
(
Honigwabe
)
за
здорово
живёшь
für nichts und wieder nichts
за
здорово
живёшь
für ein Vergelt'sgott
за
здорово
живёшь
mir nichts, dir nichts
за
здорово
живёшь
ohne jeden Grund
за
здорово
живёшь
für ein Dankeschön
здорово
выпить
einen auf der Latte haben
здорово
пить
ein gutes Gefälle haben
здорово
повеселиться до утра
einen draufmachen
(
Andrey Truhachev
)
здорово
погулять
es mal richtig krachen lassen
(
Andrey Truhachev
)
здоровый
детина
wenn er im Türrahmen steht, wird es dunkel
(здоровенный детина
marinik
)
здоровый
детина
ein Schrank von einem Mann
(
Andrey Truhachev
)
здоровый
детина
Schrank
(
Andrey Truhachev
)
здоровый
и неуклюжий
bullig
здоровый
как бык
bärenstark
здоровый
как бык
bullig
здоровый
как медведь
bärenstark
как
здорово
пропесочить
es
jemandem
ordentlich geben
(кого-либо)
обалдеть как
здорово
zum Kotzen schön
(
Andrey Truhachev
)
он был
здоров
как бык
er war ein Bulle von Kerl
он
здоров
как бык
er strotzt vor Gesundheit
он
здоров
как бык
er strotzt von Gesundheit
он
здоров
как бык
er ist bei bester Gesundheit
он
здоров
как бык
er ist ein Bulle von Kerl
он
здорово
выпил
der hat tüchtig eingeheizt
он
здорово
нарвался!
der hat sich aber ausgezählt!
она
здорово
прибавила в весе
sie hat ganz schön Kummerspeck angesetzt
они его
здорово
облапошили при покупке
sie haben ihn bei dem Kauf ganz schön lackiert
(
Andrey Truhachev
)
очень
здорово
supergeil
(
Andrey Truhachev
)
а
паренёк-то
здорово
вытянулся
der Junge ist aber mächtig in die Höhe geschossen
с больной головы на
здоровую
валить
eine Schuld einem anderen in die Schuhe schieben
с больной головы на
здоровую
валить
eine Schuld auf einen anderen abwälzen
совершенно
здоровый
pumperlgsund
(
solo45
)
чувствовать себя совершенно
здоровым
sich völlig auf dem Posten fühlen
это было обалдеть как
здорово
es war zum Kotzen schön
(
Andrey Truhachev
)
это
здорово
получилось
das hat sich gewaschen
я
здорово
испугался
mir wurde himmelangst
Get short URL