Russian | German |
über D долго думать | brüten (о чём-либо) |
думай, что говоришь! | Pass auf, was du sagst! (Andrey Truhachev) |
думать и действовать | ticken (Andrey Truhachev) |
думать об этом не смей! | lass dir's ja nicht einfallen! |
забыть думать о чём-л. | über etw. A hinweg sein (Ремедиос_П) |
и думать забудьте! | kommt nicht in Frage! (Andrey Truhachev) |
и думать нечего! | kommt nicht in Frage! (Andrey Truhachev) |
и думать нечего! | kein Gedanke! |
и думать об этом давно забыли | da kräht kein Hahn mehr danach |
и ты думаешь, что это весело? | du hältst dich wohl für witzig, was? |
как думают наивные люди | wie sich's der kleine Moritz vorstellt |
кто ты такой, как ты думаешь? | Für wen hältst du dich eigentlich? (Andrey Truhachev) |
маленькая толстенькая непослушная девочка, которая думает,что она самая красивая принцесса в мире | Pummelfee (oladushek) |
напряжённо думать | sich das Hirn zermartern (Andrey Truhachev) |
напряжённо думать | sich den Kopf zerbrechen (Andrey Truhachev) |
напряжённо думать | sich den Kopf zergrübeln (Andrey Truhachev) |
напряжённо думать | an etwasDat. herumknobeln (Andrey Truhachev) |
напряжённо думать | nachbrüten (о чём-либо) |
не долго думая | ohne viel Federlesens |
не долго думая | nicht faul |
не думать о будущем | den lieben Gott einen guten Mann sein lassen |
не думать о будущем | den lieben Gott einen frommen Mann sein lassen |
недолго думая | schlankerhand |
нет, даже не думай об этом! | das kannst du knicken! (несогласие с чьим – то предложением, планом pechvogel-julia) |
неужели ты думаешь, что это весело? | du hältst dich wohl für witzig, was? |
о чём вы только думаете! | wo denken Sie hin? |
о чём ты думаешь? | an was denkst du? |
ты, видимо, думаешь, что это весело? | du hältst dich wohl für witzig, was? |
убить не долго думая | kurzen Prozess machen (Andrey Truhachev) |
что ты о себе, вообще-то, думаешь? | Für wen hältst du dich eigentlich? (Andrey Truhachev) |
я ни разу об этом не думал | darauf bin ich noch nie gekommen (Andrey Truhachev) |
я никогда об этом не думал | darauf bin ich noch nie gekommen (Andrey Truhachev) |