DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing до | all forms | exact matches only
RussianLatvian
бороться до последнегоcīnīties līdz galam
до зарезу нужноvajag kā ēst (sar.)
до зарезу позарез прост. нужноvajag kā ēst
до зариpirms gaismas
до иголкиsīki jo sīki
до иголкиlīdz pēdējam sīkumam
до износуlīdz vecumam (parapģērbu)
до конца ногтейcaurcaurēm
до конца ногтейcaur un cauri
до конца ногтейno galvas līdz papēžiem
до конца ногтейlīdz matu galiem
до конца ногтейlīdz nagu galam
до кончиков ногтейno galvas līdz kājām
до кончиков ногтейlīdz matu galiem
до кончиков ногтейcaurcaurēm
до кончиков ногтейno galvas līdz papēžiem
до кончиков ногтейlīdz nagu galam
до кончиков ногтейcaur un cauri
до кончиков ногтейlīdz nagu galiem
до крайностиārkārtīgi
до крайностиļoti
до мозга костейpilnīgi
до мозга костейpavisam
до мозга костейgalīgi
до невероятияārkārtīgi
до невероятияneiedomājami
до невероятияneticami
до последней ниткиvisu līdz pēdējam (забрать, отдать и т.п.)
до свадьбы заживётlīdz kāzām sadzīs būs vesels (sar.)
до смертиlīdz nāvei (sar.)
до смертиnāvīgi (sar.)
до смертиlīdz nāvei loti
до страстиneprātīgi
до страстиārkārtīgi
до страстиlīdz neprātam
до того домокнуть, что...tā izmirki samirkt, ka...
до того домокнуть, что...mirki tik ilgi, tikmēr, kamēr...
до чего красиво!cik skaisti!
до чего хорошо!cik labi!
до чрезвычайности простойārkārtīgi vienkāršs
до чёртиков напитьсяpiedzerties līdz nejēdzībai
до этого местаlīdz šejienei
добелить до того, что...tā izbalsināt, ka... (стены, потолок)
добелить до того, что...tā izbalināt, ka... (холст)
добелить до того, что...balināt tik ilgi, tikmēr, kamēr... (холст)
добелить до того, что...balsināt tik ilgi, tikmēr, kamēr... (стены, потолок)
доборонить до того, что...tā noecēt, ka...
доборонить до того, что...ecēt tik ilgi, tikmēr, kamēr...
доварить до того, что...tā savārīt, ka...
доварить до того, что...vārīt tik ilgi, tikmēr, kamēr...
довариться до того, что...tā savārīties, ka...
довариться до того, что...vārīties tik ilgi, tikmēr, kamēr...
довертеться довертеть до бедыieskriet nelaimē (sar.)
довертеться довертеть до бедыiekulties nelaimē (sar.)
довести до белого каленияpadarīt gluži traku (sar.)
довести до белого каленияnovest līdz trakumam (sar.)
довести до белого каленияsatracināt (sar.)
довести кого-л. до белого каленияsatracināt kādu
довести кого-л. до белого каленияpadarīt kādu gluži traku
довести кого-л. до белого каленияnovest kādu līdz trakumam
довести до дракиsalaist matos
довести до точкиnovest līdz pēdējam
доводить кого-л. до белого каленияpadarīt kādu gluži traku
доводить кого-л. до белого каленияsatracināt kādu
доводить кого-л. до белого каленияnovest kādu līdz trakumam
доворовался до тюрьмыzaga tik ilgi, tikmēr, kamēr nonāca cietumā
догонять до того, что...trenkāt tik ilgi, tikmēr, kamēr...
догонять до того, что...tā notrenkāt, ka...
догонять до того, что...tā nodzenāt, ka...
догонять до того, что...dzenāt tik ilgi, tikmēr, kamēr...
додумать до того, что...domāt tik ilgi, tikmēr, kamēr...
дожать до того, что...tā nopļauties, ka...
дожать до того, что...pļaut tik ilgi, tikmēr, kamēr...
доигрались до ссорыspēlējās tik ilgi, tikmēr, kamēr sastrīdējās (о детях)
доигрались до ссорыspēlēja tik ilgi, tikmēr, kamēr sastrīdējās (напр., о картёжниках)
доигрались до ссорыrotaļājās tik ilgi, tikmēr, kamēr sastrīdējās (о детях)
доиграть до того, что...nospēlēt tik ilgi, tikmēr, kamēr...
доиграть до того, что...spēlēt tik ilgi, tikmēr, kamēr...
дойти до совершенстваsasniegt pilnību
дойти до точкиnoiet līdz pēdējam
дойти до точкиnonākt līdz pēdējam
докалить до того, что...tā norūdīt, ka... (производя закалку)
докалить до того, что...kaitēt tik ilgi, tikmēr, kamēr... (накаливая)
докалить до того, что...tā nokarsēt, ka... (накаливая)
докалить до того, что...tā sakarsēt, ka... (накаливая)
докалить до того, что...tā sakaitēt, ka... (накаливая)
докалить до того, что...tā nokaitēt, ka... (накаливая)
докалить до того, что...karsēt tik ilgi, tikmēr, kamēr... (накаливая)
докалить до того, что...rūdīt tik ilgi, tikmēr, kamēr... (производя закалку)
докалиться до того, что...tā sakaist, ka... (при накаливании)
докалиться до того, что...tā nokarst, ka... (при накаливании)
докалиться до того, что...tā nokaist, ka... (при накаливании)
докалиться до того, что...tā norūdīties, ka... (при закалке)
докалиться до того, что...tā sakarst, ka... (при накаливании)
докалиться до того, что...rūdīties tik ilgi, tikmēr, kamēr... (при закалке)
докатался до простудыkamēr saaukstējās
докатался до простудыvizinājās (tik ilgi, tikmēr)
доквасить до того, что...tā izraudzēt, ka... (тесто)
доквасить до того, что...tā izskābēt, ka... (капусту)
доквасить до того, что...raudzēt tik ilgi, tikmēr, kamēr... (тесто)
доквасить до того, что...skābēt tik ilgi, tikmēr, kamēr... (капусту)
доковать до того, что...kalt tik ilgi, tikmēr, kamēr...
докопать до того, что...rakt tik ilgi, tikmēr, kamēr...
докоптить до того, что...tā izžāvēt, ka...
докоптить до того, что...žāvēt tik ilgi, tikmēr, kamēr...
докоптить до того, что...tā nožāvēt, ka...
докоптить до того, что...kūpināt tik ilgi, tikmēr, kamēr...
докосить до того, что...tā nopļauties, ka...
докосить до того, что...pļaut tik ilgi, tikmēr, kamēr...
докрасить до того, что...krāsot tik ilgi, tikmēr, kamēr...
докупать до того, что...peldināt tik ilgi, tikmēr, kamēr... (лошадь)
докупать до того, что...mazgāt tik ilgi, tikmēr, kamēr... (ребёнка)
докуриться до того, что...tā sapīpēties, ka...
докуриться до того, что...pīpēt tik ilgi, tikmēr, kamēr...
докуриться до того, что...tā sasmēķēties, ka...
докуриться до того, что...tā nosmēķēties, ka...
докуриться до того, что...smēķēt tik ilgi, tikmēr, kamēr...
докуриться до того, что...tā nopīpēties, ka...
долго ли до бедыcik tur trūka no nelaimes
долежаться до головной болиgulēt tik ilgi, tikmēr, kamēr galva sāk sāpēt
долечить до того, что...tā saārstēt, ka...
долечить до того, что...ārstēt tik ilgi, tikmēr, kamēr...
долечиться до того, что...tā saārstēties, ka...
долечиться до того, что...ārstēties tik ilgi, tikmēr, kamēr...
домесить до того, что...tā izmīcīt, ka...
домесить до того, что...mīcīt tik ilgi, tikmēr, kamēr...
домешать до того, что...jaukt tik ilgi, tikmēr, kamēr...
домешать до того, что...tā sajaukt, ka...
домешать до того, что...tā samaisīt, ka...
домешать до того, что...maisīt tik ilgi, tikmēr, kamēr...
домыть до того, что...mazgāt tik ilgi, tikmēr, kamēr...
домять до того, что...tā samīcīt, ka... (глину)
домять до того, что...tā izmīt, ka... (кожу)
домять до того, что...mīt tik ilgi, tikmēr, kamēr... (кожу)
домять до того, что...tā izmīstīt, ka... (лён)
домять до того, что...mīstīt tik ilgi, tikmēr, kamēr... (лён)
домять до того, что...tā izmīcīt, ka... (глину)
домять до того, что...mīcīt tik ilgi, tikmēr, kamēr... (глину)
донюхать до того, что...tā saostīties, ka...
донюхать до того, что...ostīt tik ilgi, tikmēr, kamēr...
допарить до того, что...tā izsutināt, ka...
допарить до того, что...tā sasutināt, ka...
допарить до того, что...tā nopērt, ka... (в бане — веником)
допарить до того, что...tā izpērt, ka... (в бане — веником)
допарить до того, что...pērt tik ilgi, tikmēr, kamēr... (в бане — веником)
допарить до того, что...tā sasautēt, ka...
допарить до того, что...tā izsautēt, ka...
допарить до того, что...sutināt tik ilgi, tikmēr, kamēr...
допарить до того, что...sautēt tik ilgi, tikmēr, kamēr...
допариться до того, что...tā sasautēties, ka...
допариться до того, что...pērties tik ilgi, tikmēr, kamēr... (в бане)
допариться до того, что...tā izpērties, ka... (в бане)
допариться до того, что...tā nopērties, ka... (в бане)
допариться до того, что...tā sasutināties, ka...
допариться до того, что...tā izsutināties, ka...
допариться до того, что...sutināties tik ilgi, tikmēr, kamēr...
допариться до того, что...tā izsautēties, ka...
допариться до того, что...sautēties tik ilgi, tikmēr, kamēr...
допахать до того, что...tā noarties, ka...
допахать до того, что...art tik ilgi, tikmēr, kamēr...
допаять до того, что...lodēt tik ilgi, tikmēr, kamēr...
дописался до глупостиrakstīja, kamēr sarakstīja muļķības
дописаться до переутомленияpārgurt rakstot
доплясаться до того, что...tā sadancoties novec. sar., ka...
доплясаться до того, что...tā sadejoties, ka...
доплясаться до того, что...tā nodancoties novec. sar., ka...
доплясаться до того, что...tā nodejoties, ka...
дополоскаться до того, что...skaloties tik ilgi, tikmēr, kamēr... (полощась)
дополоскаться до того, что...skalot tik ilgi, tikmēr, kamēr... (полоща)
дополоть до того, что...tā noravēties, ka...
дополоть до того, что...ravēt tik ilgi, tikmēr, kamēr...
допороть до того, что...sukāt sar. tik ilgi, tikmēr, kamēr...
допороть до того, что...tā sapērt, ka...
допороть до того, что...tā nomizot sar., ka...
допороть до того, что...tā samizot sar., ka...
допороть до того, что...tā nosukāt sar., ka...
допороть до того, что...tā nopērt, ka...
допороть до того, что...mizot sar. tik ilgi, tikmēr, kamēr...
допороть до того, что...pērt tik ilgi, tikmēr, kamēr...
допрыгать до того, что...tā salēkāties, ka...
допрыгать до того, что...lēkāt tik ilgi, tikmēr, kamēr...
допрыгаться до того, что...tā salēkāties, ka...
допрыгаться до того, что...lēkāt tik ilgi, tikmēr, kamēr...
доработаться до должности мастераuzstrādāties par meistaru
доработаться до повышения по службеar darbu izpelnīties paaugstinājumu
доработаться до того, что...tā nostrādāties, ka...
доработаться до того, что...tā sastrādāties, ka...
доработаться до того, что...strādāt tik ilgi, tikmēr, kamēr...
дорастить до того, что...uzaudzēt tādu, ka...
дорастить до того, что...izaudzēt tādu, ka...
дорастить до того, что...audzēt tik ilgi, tikmēr, kamēr...
дорубить до того, что...kapāt tik ilgi, tikmēr, kamēr...
дорубить до того, что...tā sacirst, ka...
дорубить до того, что...tā sakapāt, ka...
дорубить до того, что...cirst tik ilgi, tikmēr, kamēr...
досидеться до того, что...nosēdēt tik ilgi, ka...
досидеться до того, что...sēdēt tik ilgi, tikmēr, kamēr...
доскакаться до того, что...tā nolēkāties, ka...
доскакаться до того, что...tā salēkāties, ka...
доскакаться до того, что...lēkāt tik ilgi, tikmēr, kamēr...
доскоблить что-л. до дырizkasīt kaut ko cauru
доскоблить до того, что...tā nokasīt, ka...
доскоблить до того, что...kasīt tik ilgi, tikmēr, kamēr...
дослушаться до того, что...klausīties tik ilgi, tikmēr, kamēr...
досмеяться до слёзsmieties, kamēr sāk līt asaras
досмеяться до слёзsmieties līdz asarām
досолить до того, что...tā sasālīt, ka...
досохнуть до того, что...kalst tik ilgi, tikmēr, kamēr...
досохнуть до того, что...tā izkalst, ka...
досохнуть до того, что...tā izžūt, ka...
досохнуть до того, что...žūt tik ilgi, tikmēr, kamēr...
достегать до того, что...sist ar pātagu tik ilgi, tikmēr, kamēr...
достегать до того, что...tā nopātagot, ka...
достегать до того, что...šaustīt tik ilgi, tikmēr, kamēr... (novec.)
достегать до того, что...tā sašaustīt, ka... (novec.)
достегать до того, что...tā nošaustīt, ka... (novec.)
достегать до того, что...tā nošaust, ka... (novec.)
достегать до того, что...tā sašaust, ka... (novec.)
достегать до того, что...šaust tik ilgi, tikmēr, kamēr... (novec.)
достегать до того, что...tā sapātagot, ka...
достегать до того, что...pātagot tik ilgi, tikmēr, kamēr...
достирать до дырizmazgāt cauru
достирать до ослепительной белизныizmazgāt žilbinoši baltu
достирать до того, что...tā izmazgāt, ka...
достирать до того, что...tā samazgāt, ka...
достирать до того, что...mazgāt tik ilgi, tikmēr, kamēr...
достояться до того, что...tā nostāvēties, ka...
достояться до того, что...stāvēt tik ilgi, tikmēr, kamēr...
дострелять до того, что...šaudīt tik ilgi, tikmēr, kamēr...
дострелять до того, что...šaut tik ilgi, tikmēr, kamēr...
досушить до того, что...tā sažāvēt, ka...
досушить до того, что...kaltēt tik ilgi, tikmēr, kamēr...
досушить до того, что...tā izkaltēt, ka...
досушить до того, что...tā sakaltēt, ka...
досушить до того, что...tā izžāvēt, ka...
досушить до того, что...žāvēt tik ilgi, tikmēr, kamēr...
дотанцеваться до того, что...tā sadancoties novec. sar., ka...
дотанцеваться до того, что...tā nodancoties novec. sar., ka...
дотанцеваться до того, что...tā sadejoties, ka...
дотанцеваться до того, что...tā nodejoties, ka...
дотереть до того, что...tā saberzēt, ka... (напр., лицо)
дотереть до того, что...rīvēt tik ilgi, tikmēr, kamēr... (на тёрке)
дотереть до того, что...tā izberzt, ka... (пол)
дотереть до того, что...tā sarīvēt, ka... (на тёрке)
дотереть до того, что...berzēt tik ilgi, tikmēr, kamēr... (напр., лицо)
дотереть до того, что...berzt tik ilgi, tikmēr, kamēr... (пол)
дотолкать до того, что...grūstīt tik ilgi, tikmēr, kamēr...
дотолкаться до того, что...grūstīties tik ilgi, tikmēr, kamēr...
дотопить до того, что...tā sakurināt, ka...
дотопить до того, что...tā piekurināt, ka...
дотопить до того, что...kurināt tik ilgi, tikmēr, kamēr...
доторговать до того, что...tiktāl notirgoties, ka...
доторговать до того, что...tirgoties tik ilgi, tikmēr, kamēr...
доторговаться до того, что...tiktāl notirgoties, ka...
дотравить до того, что...tā izkodināt, ka...
дотравить до того, что...kodināt tik ilgi, tikmēr, kamēr...
дотушить до того, что...sutināt tik ilgi, tikmēr, kamēr...
дотушить до того, что...tā izsautēt, ka...
дотушить до того, что...tā izsutināt, ka...
дотушить до того, что...tā sasutināt, ka...
дотушить до того, что...tā sasautēt, ka...
дотушить до того, что...sautēt tik ilgi, tikmēr, kamēr...
дотянуть до зарплатыizvilkties līdz algas dienai (sar.)
доучиться до того, что...tā nomācīties, ka...
дохвалить до того, что...lielīt tik ilgi, tikmēr, kamēr...
дохвалить до того, что...tā saslavēt, ka...
дохвалить до того, что...tā salielīt, ka...
дохвалить до того, что...slavēt tik ilgi, tikmēr, kamēr...
дохвастаться до того, что...dižoties tik ilgi, tikmēr, kamēr...
дохвастаться до того, что...plātīties tik ilgi, tikmēr, kamēr...
дохвастаться до того, что...lielīties tik ilgi, tikmēr, kamēr...
дохозяйничаться до того, что...tiktāl nosaimniekoties, ka...
дочертить до того, что...zīmēt tik ilgi, tikmēr, kamēr...
дочертить до того, что...rasēt tik ilgi, tikmēr, kamēr...
дочистить до того, что...slaucīt tik ilgi, tikmēr, kamēr...
дочистить до того, что...sukāt tik ilgi, tikmēr, kamēr...
дочистить до того, что...tā iztīrīt, ka...
дочистить до того, что...tā nospodrināt, ka...
дочистить до того, что...tā nomizot, ka...
дочистить до того, что...tā izslaucīt, ka...
дочистить до того, что...tā nosukāt, ka...
дочистить до того, что...tā notīrīt, ka...
дочистить до того, что...mizot tik ilgi, tikmēr, kamēr...
дочистить до того, что...spodrināt tik ilgi, tikmēr, kamēr...
дочистить до того, что...tīrīt tik ilgi, tikmēr, kamēr...
дошалиться до того, что...palaidņoties tik ilgi, tikmēr, kamēr...
дошалиться до того, что...dzīt palaidnības tik ilgi, tikmēr, kamēr...
дошалиться до того, что...tā sadraiskoties, ka...
дошалиться до того, что...draiskoties tik ilgi, tikmēr, kamēr...
дошатать столб до того, что...kustināt stabu tik ilgi, tikmēr, kamēr...
дошатать столб до того, что...ļodzīt stabu tik ilgi, tikmēr, kamēr...
дошататься до того, что...klenderēt vienk. tik ilgi, tikmēr, kamēr...
дошататься до того, что...dauzīties apkārt sar. tik ilgi, tikmēr, kamēr...
дошататься до того, что...slamstīties sar. tik ilgi, tikmēr, kamēr...
дошататься до того, что...slaistīties tik ilgi, tikmēr, kamēr...
дошутиться до того, что...jokoties tik ilgi, tikmēr, kamēr...
дошутиться до того, что...jokot tik ilgi, tikmēr, kamēr...
забрызгаться выпачкаться вымазаться разг. до коленnobristies līdz ceļiem (идя по грязи)
избить до полусмертиpiekaut līdz nesamaņai
испугаться до полусмертиizbīties līdz nāvei (sar.)
кое-как время дотянулось до осениlaiks kaut kā aizritēja līdz rudenim
мне до этого нет делаman gar to nav nekādas daļas
мороз прохватил до костейsals izņēma cauri līdz kauliem (sar.)
мороз прохватывает до костейsals ķeras pie kauliem (sar.)
мороз прохватывает до костейsals ņem cauri
надоело до чёртиковapnicis līdz nejēdzībai (sar.)
надоесть до смертиapnikt līdz kaklam
наесться до отвалаpieēsties, cik tik lien (sar.)
наесться до отвалаpielocīt pilnu vēderu
наесться до отвалаpieēsties līdz acīm (sar.)
наесться до отвалаpaēst līdz acīm (sar.)
наесться до отвалаpaēst līdz kaklam (sar.)
наесться до отвалаpieēsties līdz kaklam (досыта)
наесться до отвалаpieēst pilnu vēderu
наесться до отвалуpaēst līdz acīm (sar.)
наесться до отвалуpieēsties līdz acīm (sar.)
наесться до отвалуpaēst līdz kaklam (sar.)
наесться до отвалуpieēsties līdz kaklam (sar.)
накормить до отвалаpiebarot līdz kaklam (sar.)
накормить до отвалаpieēdināt līdz kaklam (sar.)
накормить до отвалуpiebarot līdz kaklam (sar.)
накормить до отвалуpieēdināt līdz kaklam (sar.)
напиться до зелёного змияapdzerties līdz nesamaņai
напиться до зелёного змияpiedzerties līdz nesamaņai
напиться до положения ризpiedzerties līdz nesamaņai
не до того ему теперьviņš pašlaik aizņemts ar citām lietām
не до того ему теперьne tas viņam pašlaik prātā
недолго и до бедыviegli var gadīties nelaime
недолго и до бедыviegli var notikt nelaime
недолго и до грехаviegli var gadīties nelaime
недолго и до грехаviegli var notikt nelaime
он до ужаса ленивviņš ir briesmīgi slinks (sar.)
он до ужаса ленивviņš ir šausmīgi slinks (sar.)
он докупался до простудыviņš peldējās tik ilgi, tikmēr, kamēr saaukstējās
он зачитался до умопомраченияviņš lasīja līdz trakumam (sar.)
она красива до умопомраченияviņa ir traki skaista (sar.)
от сих до сихno šīs vietas līdz tai
пробиться кое-как до весныkaut kā izsisties līdz pavasarim
промокнуть до костейizmirkt līdz kaulam (ādai, pēdējai vīlītei)
промокнуть до последней ниткиizlīt līdz pēdējai vīlītei
промокнуть до последней ниткиizlīt līdz ādai
промокнуть до последней ниткиizmirkt līdz ādai
промокнуть до последней ниткиizmirkt līdz pēdējai vīlītei
работать до седьмого потаstrādāt vaiga sviedros
работать до седьмого потаņemties vienos sviedros
работать до седьмого потаnoplēsties ar darbiem
работать до седьмого потаnorauties ar darbiem
работать до седьмого потаrauties melnās miesās
работать до седьмого потаņemties melnās miesās
работать до четвёртого потаņemties vienos sviedros
работать до четвёртого потаņemties melnās miesās
работать до четвёртого потаstrādāt vaiga sviedros
рот до ушейmute līdz ausīm (sar.)
с утра до ночи он всё на ногахno rīta līdz vakaram viņš ir pastāvīgi uz kājām
смерить кого-л. взглядом с ног до головыnomērīt kādu ar skatienu no galvas līdz kājām
снять всё вплоть до рубашкиnovilkt visu līdz pat kreklam
холод пробирает до костейaukstums ķeras pie kauliem
что до него, то...kas attiecas uz viņu, tad...
что мне до ваших дрязгkas man daļas gar jūsu ķildām
что мне за дело до вас?kāda man daļa gar jums?
шофёру осталось доездить до отпуска ещё неделюlīdz atvaļinājumam šoferim jābrauc vēl viena nedēļa
это было ещё до потопаtas bija vēl pirms grēku plūdiem
я устал до чёртаes esmu noguris pēc velna (sar.)