DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing выше | all forms | exact matches only
RussianEnglish
бери вышеtake it up a notch (Liv Bliss)
бери вышеkick it up a notch (Liv Bliss)
брать непомерно высокую ценуstick
быть высокого мненияthink the world of (someone); о ком-либо; to have a very high opinion of someone Val_Ships)
быть высокого мнения о себеfancy
быть вышеbeat
быть выше чьего-либо пониманияbe above one one's head
быть о себе высокого мненияfancy
Весь этот месяц я выше головы занят деламиI've been up to the hub in business for the past month (Taras)
взимать или запрашивать слишком высокую ценуexcise
взимать слишком высокую ценуexcise
вступить в брак с человеком из более высокого социального классаmarry up (Shurrka)
высокая ценаtop dollar (Taras)
высокие ботинки с рифлёной подошвойwafflestompers (sixthson)
высокие сапогиpipes
высокие тонкие каблукиstiletto heels
высокий жёсткий воротникdog-collar (у лиц духовного звания)
высокий и худойstringy (chronik)
высокий крахмальный воротничокchoker (у духовных лиц и т. п. тж. white choker)
высокий лобegghead (4uzhoj)
высокий силуэтtall silhouette (of a man Maria Klavdieva)
высокий худой человекstring bean
высокий человекtall drink of water (Синонимом этого словосочетания является "long drink of water" VLZ_58)
высокого качестваclassy
высокое местоperch
выше всяких похвал!off the charts (alia20)
выше голову!cheer up! (Andrey Truhachev)
выше голову!buck up! (Andrey Truhachev)
выше голову!keep smiling! (Andrey Truhachev)
выше голову!bear up! (Andrey Truhachev)
выше крышиknee deep (lust)
выше носlighten up (SergeiAstrashevsky)
выше носtake it easy! (Александр_10)
выше нуляabove
девушка, которая выше своего парняtall queen (для ср. см. short king Taras)
запрашивать слишком высокую ценуexcise
назначить на высокую должностьpitchfork (he was pitchforked into the job by destiny Taras)
намного выше нормыoff the charts (о показателе chronik)
непомерно высокийsteep
он о себе высокого мненияhe thinks he is it
она выше меняshe is taller than me
опасный район место с высоким уровнем преступностиrough area (Morning93)
очень высокая ценаtop dollar (a very high price; if you pay top dollar for something, you pay a lot of money for it: I pay top dollar for my materials; Computer customers are willing to pay top dollar for fast repair; Japanese companies are paying top dollar for these sites Taras)
поднимать на более высокий уровеньtake further (alizee)
получить высокую оценкуscore high (Val_Ships)
самая высокая ценаtop dollar (Taras)
самого высокого уровняtopside
столбик термометра поднимется выше отметки в 20 градусовthe mercury will rise above 20 degrees (denghu)
туфли на высоком каблукеcar to table shoes (Vadim Rouminsky)
управленец высокого уровняtop manager (Alexander Matytsin)
хайтопы-это высокие кроссовки, со шнуровкой спереди и к верху обуви или же с липучкамиhightops (HolgaISQ)
ценник высокийhefty price tag (the price tag is hefty but the quality is sound and I am very pleased with my purchase. Ценник высокий, но качество вполне приличное... 'More)
человек, не претендующий на высокий интеллектуальный уровеньlowbrow
человек очень высокого ростаlong drink of water
чем выше летаешьподнимаешься, тем больнее падатьwhat goes up must come down (ekaterina1991)
чрезмерно высокие процентыvig (An excessive rate of interest on a loan, typically one from an illegal moneylender. short for vigorish, prob. via Yiddish from Russian profit, winnings: vyigrysh)
это выше всякого пониманияit's past comprehension (Andrey Truhachev)
это выше моего пониманияthis is beyond me
это выше моего пониманияthat's a licker to me (Andrey Truhachev)
это выше моего пониманияthat's too deep for me (Andrey Truhachev)
это выше моего пониманияthat's over my head (Andrey Truhachev)
это выше моих силthat's the final straw (Alexander Matytsin)
я о нём высокого мненияI think the world of him (Yanick)