Russian | English |
а теперь о весёлом | on a cheerier note (Анна Ф) |
быть весёлым | feel one's oats |
в глазах играли веселые искорки | someone's eyes were sparkling merrily (Technical) |
веселая вечеринка | rage (Aly19) |
веселее не становится | doesn't exactly brighten my/his/her/their etc. etc. day (Liv Bliss) |
весело болтать | riff off (друг с другом; each other Андрей Шагин) |
весело болтать | riff (с шутками, прибаутками, остротами Андрей Шагин) |
весело как в дождливый день на вечеринке в морге | as much fun as a wet weekend (Xenia Hell) |
веселое времяпрепровождение | high jinks |
веселое времяпрепровождение | a high old time |
весёлая компания | jolly crowd |
весёлая шутка | lark |
весёлое сборище | rave-up |
весёлый дом | brothel |
весёлый малый | Trojan |
весёлый Париж | gay Paree |
вечер будет весёлый | it's gonna be a fun night (Andrey Truhachev) |
и ты думаешь, что это весело? | you think you're funny, do you? (Andrey Truhachev) |
не обязательно нужно веселиться, чтоб в итоге было весело | it doesn't have to be fun to be fun (Dezerteer) |
неужели ты думаешь, что это весело? | you think you're funny, do you? (Andrey Truhachev) |
послать на три веселых буквы | tell someone to go to hell (Aly19) |
послать на три веселых буквы | tell someone to get lost (Aly19) |
самое весёлое | kicker (something surprising (Cambridge Dictionary) | here is the ironic, or surprise part of what someone is telling you (Urban Dictionary): Now here’s the real kicker – the wife of the jackpot winner owns the bridal boutique where the ticket was allegedly stolen from the plaintiff. Can you guess how he got it? -- Но самое весёлое дальше: ... ART Vancouver) |
ты,видимо, думаешь, что это весело? | you think you're funny, do you (Andrey Truhachev) |