Russian | English |
бред сивой кобылы | sheer nonsense (VLZ_58) |
бред сивой кобылы | bunkum (VLZ_58) |
бред сивой кобылы | codswallop (VLZ_58) |
бред сивой кобылы | crock of shit (VLZ_58) |
бред сивой кобылы | blather (VLZ_58) |
бред сивой кобылы | guff (VLZ_58) |
бред сивой кобылы | blarney (VLZ_58) |
бред сивой кобылы | baloney (VLZ_58) |
бред сивой кобылы | balderdash (VLZ_58) |
бред сивой кобылы | blether (VLZ_58) |
бред сивой кобылы | gibberish (VLZ_58) |
бред сивой кобылы | completely bonkers (это прилагательное!: It is all completely and insanely bonkers, and it leaves one wondering just what truth any of it has, and if it does, then what it was they encountered. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
бред сивой кобылы | flimflammery (Ремедиос_П) |
бред сивой кобылы | bunk |
бред сивой кобылы | raving nonsense |
бред собачий | horsefeathers |
бред собачий | a load of bollocks (Bartek2001) |
бред собачий | completely bonkers (это прилагательное!: It is all completely and insanely bonkers, and it leaves one wondering just what truth any of it has, and if it does, then what it was they encountered. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
бред собачий | load of bull (NatZ) |
бред, чепуха | bull honky (=bull honkey alexptyza) |
бред, чепуха | bullhonkey (bullshit alexptyza) |
бред, чепуха | bullhonky (bullshit alexptyza) |
бред, чепуха | bull honkey (=bullshit alexptyza) |
бред чистой воды | unadulterated bullshit (Clepa) |
в порядке бреда | wild idea (ParanoIDioteque) |
горячечный бред | fever dream (xmoffx) |
лихорадочный бред | fever dream (xmoffx) |
нести бред | drool |
нести бред | drivel |
несусветный бред | completely bonkers (это прилагательное!: It is all completely and insanely bonkers, and it leaves one wondering just what truth any of it has, and if it does, then what it was they encountered. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
он несёт дикий бред | he is a driveling idiot |
откровенный бред | outright balderdash (Ремедиос_П) |
полный бред | a load of bollocks (yarkru) |
полный бред | utter nonsense (Andrey Truhachev) |
полный бред | load of hooey (Don't waste your money on that book–it's a lot of hooey. Val_Ships) |
полный бред | total mess (Translation_Corporation) |
полный бред | completely bonkers (это прилагательное!: It is all completely and insanely bonkers, and it leaves one wondering just what truth any of it has, and if it does, then what it was they encountered. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
полный бред | utter rubbish (Andrey Truhachev) |
совершенный бред | utter rubbish (Andrey Truhachev) |
такой бред мне редко приходилось слышать! | I have rarely heard such rubbish! (Andrey Truhachev) |
чистой воды бред | sheer nonsense (Val_Ships) |
что за бред! | what a lot of rubbish! (Andrey Truhachev) |
это абсолютный бред! | that's absolute madness! (Andrey Truhachev) |
это бред | that's ludicrous (SirReal) |