Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Belarusian
Chinese
Czech
Danish
English
Esperanto
Finnish
French
German
Hungarian
Ingush
Polish
Portuguese
Russian
Scottish Gaelic
Slovene
Spanish
Swedish
Tajik
Ukrainian
Terms
for subject
Informal
containing
НАСА
|
all forms
Russian
English
Ей есть что скрывать от
нас
she has something to hide from us
(
Soulbringer
)
Здорово ты
нас
провёл! Здорово ты нас разыграл!
the joke's on us!
(
CCK
)
Зима у
нас
на носу
Winter right on the top of us
(
Lana Falcon
)
комары
нас
здесь одолевают
the mosquitos are eating us alive here
нас
ждут великие дела
the world is our oyster
(
lingvo.ru
owant
)
нас
очень многое связывает
we got ties for different reasons
(
Alex_Odeychuk
)
нас
сглазили, мы прокляты
jinx on us
(
bumble_bee
)
нас
уже двое
that makes two of us
(
I don't like coffee. – That makes two of us.
wandervoegel
)
он
нас
всегда забивал
he always outdid all of us
промеж
нас
одних
between ourselves alone
просим
нас
любить да жаловать
we rely on your good offices
работы у
нас
уйма!
we have loads of work!
с этим у
нас
негусто
we're a bit low on this
ты сразу потерял меня, едва сказав "здравствуй", у
нас
ничего общего
you lost me at hello
(Обыгрывание выражения "You had me at "hello" – я твой как только мы поздоровались
Igor Klenovy
)
у
нас
over here
(
Over here, all's well
4uzhoj
)
у
нас
We've got
(
MichaelBurov
)
у
нас
Our
(
MichaelBurov
)
у
нас
we have
(
MichaelBurov
)
у
нас
in this country
(в стране
Andrey Truhachev
)
у
нас
аншлаг
we are working at full capacity
у
нас
было мало денег
we didn't have a lot of money
(
dimock
)
у
нас
в стране
in this country
(
Andrey Truhachev
)
у
нас
всё готово
we're in business
(
plushkina
)
у
нас
всё прекрасно
we got a good thing
(Фраза, используемая влюблёнными в разговоре друг с другом.
VLZ_58
)
у
нас
вы не покупаете кота в мешке
what you see is what you get
(
george serebryakov
)
у
нас
на заводе непрерывка
our factory operates on a seven-day week
у
нас
на заводе непрерывная неделя
a seven-day week
"у
нас
на Колыме"
in my neck of the woods
(
q3mi4
)
'у
нас
на Колыме'=)
in my neck of the woods
(
q3mi4
)
у
нас
нет другого выбора
it's our only option
(
q3mi4
)
у
нас
получится
we can pull it off
(I know that it's a bit of a risk, but I really think we can pull it off.
VLZ_58
)
у
нас
прекрасные отношения
we are bosom buddies
(
Yeldar Azanbayev
)
у
нас
творятся большие дела
big things are taking place in our country
у
нас
туго с горючим
we're hard-pressed for fuel
у
нас
тут
around here
(Ex.: In Aruba the people don't take the online weather services too seriously. They don't need to. Around here, "sunny and warm" is not news. – ...в сводке погоды у нас тут указание о том, что "ясно и тепло" – эт' не новость!
Lavrin
)
у
нас
этого
и
в заводе нет
we have never had it here
у
нас
этого
и
в заводе нет
it has never been the custom here
урожай у
нас
в этом году средний
our harvest this year is just fair
хороших врачей у
нас
тут не густо
we're not overloaded with good doctors here
чего только у
нас
нет!
there isn't a thing we don't have!
Get short URL