Russian | English |
агрессивная манера игры в тестовых матчах по крикету | bazball (vedomosti.ru Komparse) |
азартная игра | plunging (особ. на скачках) |
быть вне игры | no game (в переносном смысле, т.е. быть непривлекательным spelled) |
вести осторожную игру | play it safe |
вести честную игру | shoot square (VLZ_58) |
выбивать из игры | stump (крикет) |
выйти из игры | pull out of (В.И.Макаров) |
выставлять на игру | dress |
делать хорошую мину при плохой игре | pull over on (вести нечестную игру, стараясь убедить окружающих в своих честных намерениях to act deceitfully; someone) |
делать хорошую мину при плохой игре | put up a brave front |
делать хорошую мину при плохой игре | put up a good front (делать вид, что всё нормально в ситуации, когда дела в действительности идут плохо to pretend that everything is fine when things are actually going quite badly) |
детские игры | kids' stuff |
игра в кости | dicing (MichaelBurov) |
игра в молчанку | enforced silence (Abysslooker) |
игра в напёрстки | shell game (1. gambling game: a form of the game thimblerig in which spectators bet on the final location of an object hidden under one of three walnut shells or cups that have been shuffled 2. fraudulent scheme: a scheme for defrauding or deceiving people Sukhopleschenko) |
игра в поддавки | give-away (шашки и т.п.) |
игра в фишки | pog (детская игра 90-х-начала 2000-х Yahel) |
игра за золотую медаль | gold-medal game (bigmaxus) |
"игра закончена" | stick a fork in it (joyand) |
игра "кто дольше продержит рот раскрытым" | slackjaw (аналогично "гляделкам"; проигрывает тот, кто закрыл рот, заговорил или улыбнулся Tiny Tony) |
игра на вылет | elimination game (Дмитрий_Р) |
игра на интерес | keep |
игра на интерес | Truth or dare? (4uzhoj) |
игра на публику | gallery-hit |
игра на равных | even stevens (george serebryakov) |
игры подряд | back-to-back games |
любовные игры | dating (Agasphere) |
менять правила игры | shift the goalpost (Димон) |
менять правила игры | move the goalpost (Димон) |
настольная игра | snakes and ladders (Some squares have pictures of ladders or snakes. If you come to a square with a ladder, you move up some squares. If you come to a square with a snake, you have to go down some squares. BroKE) |
не нужно со мной в игры играть | you'd better not be toying with me (Technical) |
не успела команда усесться в раздевалке, как он набросился на них за небрежную игру | the team was hardly settled in the dressing-room before he started in on them for slovenly play |
нечестная игра | skin-game |
нечестная игра | cross |
нечестная игра | bodyline work |
ничейная игра | drawn game |
он загрёб целое состояние на игре в карты | he cleaned up a fortune playing cards |
оцените игру слов | pun intended (ремарка в сторону alikssepia) |
подковёрные игры | back-door games (luisochka) |
поймать игру | get going (He's hard to guard once he gets going – контекстуальный перевод VLZ_58) |
правила игры | nature of the game (SergeiAstrashevsky) |
применяется к стилю игры сборной Англии | bazball (vedomosti.ru Komparse) |
равная игра | even stevens (It was even stevens for the first half, but in the second I think we took over and controlled the game. Gerrard wants to win Cup for fans george serebryakov) |
решающая игра | conqueror |
род игры в шарики | knuckle |
род игры, называемый how many plums for a penny | plums |
род игры, называемый how many plums for a penny | plum |
сеанс одновременной игры в шахматы | simultaneous (denghu) |
спортивная игра с мячом | ball (plushkina) |
неожиданно удачный удар при игре | fluke (бильярд) |
неожиданно удачный удар при игре | flue (бильярд) |
финальная игра | title game (Val_Ships) |
хотеть выйти из игры | want out (I've had enough; I want out SirReal) |
честная игра | cricket |
чистая игра | pure play (компания или её акции, занимающаяся почти исключительно одним видом деятельности, что облегчает анализ перспектив компании; напр., General Dynamics может считаться таковой в оборонной промышленности; противоположное понятие – диверсифицированная компания – (с) Б.Г.Федоров) |
шарик для детских игр | liggy (слово из лексикона жителей Ньюкасла (тж liggie) proggie) |
я в игре | game on (Dyatlova Natalia) |
японская игра "го" | GO (wikipedia.org olga69) |