DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing wow | all forms | exact matches only
EnglishRussian
family pow-wowсемейное собрание (Andrey Truhachev)
family pow-wowсемейное совещание (Andrey Truhachev)
family pow-wowдомашнее совещание (Andrey Truhachev)
family pow-wowсемейный совет (Andrey Truhachev)
hold a family pow-wowсовещаться в узком кругу (Andrey Truhachev)
hold a family pow-wowобсуждать что-либо в кругу семьи (Andrey Truhachev)
hold a family pow-wowобсудить что-либо в кругу семьи (Andrey Truhachev)
hold a family pow-wowдержать семейный совет (Andrey Truhachev)
hold a family pow-wowсовещаться в семейном кругу (Andrey Truhachev)
oh wowух ты (Баян)
oh wowнеужели (Баян)
oh wowну и ну (Баян)
oh wowогого (или "ого-го", или "о-го-го" Shabe)
oh wowда что ты говоришь! (Баян)
oh wowда ну (Баян)
oh wowого (Баян)
pow-wowдержать совет (Andrey Truhachev)
pow-wowобсуждать (Let's pow-wow on that tomorrow – Давай поговорим об этом завтра Andrey Truhachev)
pow-wowсемейный совет (Andrey Truhachev)
pow-wowпереговоры (Andrey Truhachev)
pow-wowсовещание (Every year my father would call a family powwow to discuss where we were going on vacation Andrey Truhachev)
pow-wowобсуждение (Andrey Truhachev)
pow-wowвстреча (Andrey Truhachev)
pow-wowпосовещаться (Andrey Truhachev)
pow-wowобсудить (Andrey Truhachev)
wow-ishдовольно клёвый (Technical)
wow-ishдовольно круто (Technical)
wow someone withвызвать неподдельный восторг (у кого-либо; She wowed us with her bookbinding and design skills at the Frankfurt Book Fair. – её мастерство вызвало у нас неподдельный восторг ART Vancouver)