English | Russian |
as the eye can see | куда ни глянь (Lana Falcon) |
as usual, I was left to carry the can | как обычно, мне пришлось за всех отдуваться (Technical) |
it/they can be counted on the fingers of one hand | один, два и обчёлся |
it/they can be counted on the fingers of one hand | один, другой и обчёлся |
it/they can be counted on the fingers of one hand | раз, два и обчёлся |
can't tell the bottom from the top | путать плохое с хорошим (Lily Snape) |
can't tell the bottom from the top | не мочь землю от неба отличить (Lily Snape) |
get the first kick at the can | первым получить возможность (When it comes to testing the vaccine, volunteers get the first kick at the can. ART Vancouver) |
how can we do everything by the due date? | как успеть всё сделать? (Soulbringer) |
I can't tell you off the top of my head | я сейчас точно не скажу (I can't tell you off the top of my head that they do or don't sell it but they were selling it a couple years ago. ART Vancouver) |
I want the straight dope. I can take it | Говори правду, я переживу (Taras) |
it's the best I can do! | не взыщите! |
it's the best I can do! | не взыщите (Raz_Sv) |
it's the best I can do! | не взыщи (Raz_Sv) |
it's the best I can do! | не взыщи! |
one can count them on the fingers of one hand | по пальцам можно перечесть (о малом количестве кого-либо, чего-либо) |
that's the worst thing that can happen | это уже последнее дело |
the air is so heavy here you can cut it with a knife | здесь воздух такой, что хоть топор вешай |
the doorknob doesn't work, can you fix it up? | дверная ручка не поворачивается, ты можешь её поправить? |
who can tell which of them will get the battering | это ещё посмотреть надо, кто кого отметелит (Technical) |
you can beat him over the head | ему хоть кол на голове теши |
you can take the number eight | вы можете поехать на восьмёрке (streetcar) |
you can talk to him till you’re blue in the face | ему хоть кол на голове теши |
you can't fight the fate | от судьбы не уйдёшь (sunshine_russia) |
you can't put a genie back in the bottle | в одну реку дважды не войдёшь (Taras) |