DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing that way | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
didn't work out that wayне вышло (4uzhoj)
didn't work out that wayне получилось (I planned to go there in summer. – Why didn't you? – Didn't work out that way. 4uzhoj)
either this or that wayто так, то этак
either this or that wayто так, то сяк (Andrey Truhachev)
either this or that wayили так, или этак
I am not built that wayя не такого склада человек (первон. амер. Bobrovska)
I didn't mean it that wayвы меня неправильно поняли (VLZ_58)
I didn't mean it that wayя не то имел в виду (VLZ_58)
I was born that wayтаким уж я уродился (Technical)
if things play out that wayесли всё так и сложится
if things play out that wayесли всё так и получится
it doesn't work that wayвсё не так (VLZ_58)
it doesn't work that wayне тут-то было (VLZ_58)
it doesn't work that wayтакое не прокатит (VLZ_58)
it doesn't work that wayтакое не проканывает (VLZ_58)
it doesn't work that wayтак не бывает (Это выражение имеет и другие контекстуальные значения. VLZ_58)
it just doesn't work that wayне получится (VLZ_58)
it just doesn't work that wayне выйдет (You can't hide out in your cubicle, waiting for the day to end. It just doesn't work that way. VLZ_58)
it looks that wayпохоже на то (Andrey Truhachev)
it sure seems that wayПохоже, что да (ART Vancouver)
it sure seems that wayпохоже на то (ART Vancouver)
it's better that wayтак лучше (Andrey Truhachev)
it's better that wayвот так-то лучше (Andrey Truhachev)
it's better that wayвот так лучше (Andrey Truhachev)
keep it that way!пусть так и остаётся (Побеdа)
keep it that way!продолжайте в том же духе (Побеdа)
let's keep it that wayдавай оставим всё как есть (Val_Ships)
let's keep it that wayдавай не будем ничего менять (Val_Ships)
looks that wayпохоже на то (Tion)
move this way and thatповертеться
that way and every wayи так и сяк
that's just his wayтакой уж он человек (VadZ)
that's just his wayтакой у него характер (VadZ)
that's just the way it isтакие дела! (Alex_Odeychuk)
that's just the way it isтакие вот дела, брат! (Andrey Truhachev)
that's just the way it isтак оно и есть! (Andrey Truhachev)
that's just the way it isвсё так и есть (Alex_Odeychuk)
that's just the way it isтакие вот, брат, дела! (Andrey Truhachev)
that's no wayтак не делается (Andrey Truhachev)
that's no way to behaveне годится так поступать (Andrey Truhachev)
that's no way to behaveнегоже так поступать (Andrey Truhachev)
that's no way to behaveтак поступать не годится (Andrey Truhachev)
that's not the wayтак не делается (Andrey Truhachev)
that's not the way to behaveнегоже так поступать (Andrey Truhachev)
that's not the way to behaveне годится так поступать (Andrey Truhachev)
that's not the way to behaveтак поступать не годится (Andrey Truhachev)
that's the best way to put itлучше не скажешь (SirReal)
that's the best way to say itлучше не скажешь (SirReal)
that's the way!Молодец! (VLZ_58)
that's the way it works!вот так это надо делать! (Andrey Truhachev)
that's the way it works!вот как это делается! (Andrey Truhachev)
this way and thatи так и сяк
this way and that wayи так и этак
this way – that wayто так, то этак (Andrey Truhachev)
this way – that wayто так, то сяк (Andrey Truhachev)
turn this way and thatповертеться