DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing small | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a small fortuneденьжонки
a small fortuneкругленькая сумма
a small washпостирушка
and that's no small potatoesшутка ли (Technical)
at the small of one's backу поясницы (He tucked the pistol into the belt at the small of his back. Val_Ships)
at the small of one'a backсзади за поясом (Val_Ships)
be a small fryничего не решать (4uzhoj)
be small timeвести заурядный образ жизни (Taras)
become smallурасти
become smallурастать
break into small piecesперекрошиться (of all or quantity of)
break into small piecesперекрашиваться (of all or quantity of)
break into small pieces of all or quantity ofперекрашиваться (impf of перекрошиться)
break off in small piecesобкрошиться
break off in small piecesобкрошить
break off in small piecesобкрашивать
break off in small piecesобкрашиваться
break off in small piecesобкрашивать (impf of обкрошить)
break up into small piecesскрошить
car with small cylinder capacityмалолитражка
clean up a small fortuneсорвать большой куш (a cool thousand, etc., и т.д.)
cut into small piecesскрошить
do a small businessторгашествовать
drink in small sipsпить маленькими глотками (Maria Klavdieva)
fall in a small quantityповыпасть (of rain, snow, etc.)
of rain fall in small dropsпрыснуть
of rain fall in small dropsпрыскать
fall in small quantityповыпасть (of rain, snow, etc)
fall off in small piecesобкрошиться
fall off in small piecesобкрашиваться (impf of обкрошиться)
fall off in small piecesобкрошить
fall off in small piecesобкрашиваться
get smallурастать
get smallурасти
having small resourcesмаломочный
he was a small time punk pushing shorts on weekendsон мелкий шпана, который по выходным толкает порции наркотика с явным недовесом (Taras)
He's a small time racketeerон довольно заурядный рэкетир (Taras)
in no small measureв немалой степени (Islet)
in the small of one's backв области поясницы (о боли Val_Ships)
in the small of one's backв пояснице (I felt a sharp pain in the small of my back. Val_Ships)
it may seem a small thingвозможно, это покажется мелочью (sophistt)
it's a small world!вот уж воистину, мир тесен! (You ​know my ​old ​science ​teacher! It's a small ​world, isn't it? Val_Ships)
it's a small world!гора с горой не сходится, а человек с человеком сойдётся (I never thought I'd run into Samantha at a ball game-it's a small world.)
it's a small world!вот так встреча! (used to express surprise at meeting an acquaintance Val_Ships)
it's a small world!как тесен мир! (Andrey Truhachev)
it's a small world!воистину мир тесен (I never thought I'd run into Samantha at a ball game-it's a small world. Val_Ships)
I've got a small fortuneу меня целое состояние (bigmaxus)
keep an eye on the small childrenприглядывать за маленькими детьми
keep an eye on the small childrenприглядеть за маленькими детьми
look after small childrenводиться
make smallумельчаться
make smallумельчиться
make smallумельчить
make small talkперекинуться парой фраз (в качестве легкого разговора Marina_Onishchenko)
run smallмаломерить (Vadim Rouminsky)
run smallбыть "маломеркой" (об одежде, обуви adidas.co.uk Aiduza)
she was involved in a lot of small time crimeона совершила ряд мелких преступлений (Taras)
small adzeтесличка
small amountтолика
small amount of wineмахонькая
small amount of wineмахонький
small areaпятак
small attic roomсветёлка
small bagторбочка
small bar of chocolateшоколадка
small basinчерепушка
small bayзаливец
small birdпичужка
small birdпичуга
small-bore rifleмелкокалиберка
small bottle containing 0.06 liter of vodkaшкалик
small bottle of vodkaчекушка
small bowлучок
small bowlчерепушка
small boxшкафик (dim of шкаф)
small boxшкатулочка (dim of шкатулка)
small bucketведёрко (dim. of ведро)
small bulgeпупочка
small bulletпулька
small bulletпулька
small but preciousмал золотник, да дорог
small but preciousмал золотник да дорог
small cabinetшкафик (dim of шкаф)
small cartкоза
small caseшкафик (dim of шкаф)
small caseшкатулочка (dim of шкатулка)
small casketшкатулочка (dim of шкатулка)
small cassetteшкатулочка (dim of шкатулка)
small catслабак (Avenarius)
small catссыкло (Avenarius)
small catрохля (Avenarius)
small chairстулик
small chapelчасовенка
small chapelчасовенка
small often chubby childкарапуз
small childмалыш
small childмалышка (= малыш)
small closetшкафик (dim of шкаф)
small coneпупочка
small corner roomугловушка
small coveзаливец
small craftсудёнышко (grafleonov)
small cupboardшкафик (dim of шкаф)
small dogшавка
small dresserшкафик (dim of шкаф)
small dropкаплюшка
small drugstoreаптечка
small electric motorэлектродвижок
small excrescenceпупочка
small excrescenseпупочка
small factoryфабричка
small factoryфабричка
small fishрыбёшка
small frameшустрик (Stormy)
small fryсволочь
small fryсявка (george serebryakov)
small-fryмелкого пошиба (The designation essentially severs the institution from the global banking system, but it is only a small-fry player. • A key suspect in the Bali bomb attacks told an Indonesian court on Thursday that he was only a "small-fry terrorist". 4uzhoj)
small fryрыбёшка
small fryрядовой (The designation essentially severs the institution from the global banking system, but it is only a small-fry player. 4uzhoj)
small fryсволочить
small fryкозявка
small fryсволота
small fryребятишки
small glass containing 0.06 liter of vodkaшкалик
small gulfзаливец
small guysмелкие компании (ART Vancouver)
small handrailперильца
small haystackстожишко
small illegal coalmineкопанка (MichaelBurov)
small insectмурашка
small insectкозявка
small iron stoveтаганка
small itemsмелочёвка (Anglophile)
small kerchief worn under a shawlподшалок
small kerchief worn under a shawlподшальник (= подшалок)
small knife for planing, scraping, etcскоблилка
small knifeскоблилка (for planing, scraping, etc)
small loaf baked from the rest of doughпоскрёбыш
small loafподскрёбыш (baked from the rest of dough)
small loafпоскребыш (baked from the rest of dough)
small manufacturerфабрикантик
small manufacturerфабрикантик
small meadowлуговина
small-minded personмелкая душонка (Andrey Truhachev)
small-minded personкопеечная душа (Andrey Truhachev)
small-minded personмелочный человек (Andrey Truhachev)
small-mindednessпошлятина (= пошлость)
small moldформочка
small moldформочка
small monasteryмонастырёк
small motorмоторчик
small mouldформочка
small mouldформочка
small nailгвоздок
small openingочко
small opening in a door or wall for observation, etcфортка (= форточка)
small ovenподтопка
small ownerхозяйчик (WiseSnake)
small pailведёрко (dim. of ведро)
small pantryкладовка
small peopleмелюзга
small pieceоборвыш
small pileстолбушка
small pillowдумка
small potчерепушка
small potatoes"цветочки" (используется в смысле "то были цветочки – ягодки впереди" Tanyabomba)
small price to payпыль для моряка (Maggie)
small proprietorхозяйчик
small railперильца
small railingперильца
small ravineложок
small rickстожишко
small rickстожишко
small roomклетушка
small roomкоморка (= каморка)
small roomкомор (= каморка)
small-scale wholesale businessчелночничество (Yanamahan)
small screenтелевизор (as opposed to the big screen = cinema johnstephenson)
small shawlполушалок
small shawlполушалка (= полушалок)
small shipсудёнышко (grafleonov)
small sizeмелкота
small-sized personкарапуз
small stackстолбушка
small steam locomotiveкукушка
small stepшажок
small stepшажок
small stoveбуржуйка
small stoveподтопка
small streetулочка
small streetуличка
small strumaзобик
small suitcaseчемоданчик
small suitcaseчемоданчик
small tableclothскатёртка (= скатёрка)
small tableclothскатерётка (= скатёрка)
small tableclothскатёрка
small-timeникудышный (Andrey Truhachev)
small-timeневесть какой (Andrey Truhachev)
small-timeзахудалый (Andrey Truhachev)
small-timeвторосортный (Andrey Truhachev)
small-timeпосредственный (Andrey Truhachev)
small timeпо мелочи (Andy)
small-timeкое-какой (Andrey Truhachev)
small-timeзадрипанный (Andrey Truhachev)
small-timeплохонький (Andrey Truhachev)
small-time actressзахудалая актриса (Andrey Truhachev)
small-time actressпосредственная актриса (Andrey Truhachev)
small-time actressвторосортная актриса (Andrey Truhachev)
small-time actressневесть какая актриса (Andrey Truhachev)
small-time criminalмелкий воришка (Andrey Truhachev)
small-time crookмелкая сошка (Abysslooker)
small-time crookмелкий мошенник (Andrey Truhachev)
small-time crookмелкий воришка (Andrey Truhachev)
small-time crookмелкий жулик (Andrey Truhachev)
small-time crookмелкий преступник (Andrey Truhachev)
small time hoodlumsшпана (Taras)
small time hoodlumsмелкая шпана (Taras)
small time punkшпана (Taras)
small time punksшпана (Taras)
small-time thievesмелкие воришки (Andrey Truhachev)
small-timerнезначительное занятие (boggler)
small-timerвторостепенное занятие (boggler)
small-timerвторостепенное дело (boggler)
small-timerнезначительное дело (boggler)
small-town girlдевушка из провинции (oliversorge)
small-town girlпровинциальная девчонка (ср.: девушка из области, приезжая oliversorge)
small tradesmanалтынник
small tradesmanалтынница
small trunkбаул (Anglophile)
small twigпрутинка
small vodka glassшкалик
small washпостирушка
small window in a door or wall for observation, etcфортка
small world!мир тесен! (maystay)
take a small biteподкусывать (of)
take a small biteподкусываться (of)
take a small biteподкусить (of)
take a small bite ofподкусить (pf of подкусывать)
the small of one's backпоясница (He guided her with his hand on the small of her back. Val_Ships)
the small of one's backместо на пояснице (a good place to hide a handgun Val_Ships)
the small of one's backнижняя часть спины (the lower part of the back Val_Ships)
the world is a small townмир тесен (Alexander Matytsin)
very smallпремаленький
very smallмалёхонький
very smallкрохотный
very smallмалёхонький
very smallмалешенький
what a small world!как тесен мир! (Andrey Truhachev)
with a small load onподдатый (Anglophile)