English | Russian |
I know him, he would rather die than tell | я его знаю, треснет, а не скажет |
I'd or he'd etc. rather die than pay | жаба душит (Меня жаба душит ; давит за пачку сигарет платить 50 рублей. I'm too cheap to lay out 50 rubles for a pack of cigarettes.; кому-либо жаль что-либо отдавать, тратить, использовать и т.п. (о жадности) to be unwilling to pay for, give away, spend or use something) |
I'd or he'd etc. rather die than pay | жаба давит (Меня жаба душит ; давит за пачку сигарет платить 50 рублей. I'm too cheap to lay out 50 rubles for a pack of cigarettes.; кому-либо жаль что-либо отдавать, тратить, использовать и т.п. (о жадности) to be unwilling to pay for, give away, spend or use something) |
she'd rather talk than eat | её хлебом не корми, только дай ей поболтать |
sooner rather than later | поскорее (4uzhoj) |
sooner rather than later | пораньше ("When would you like to go for lunch?" "Sooner rather than later." 4uzhoj) |
sooner rather than later | скорее (Liv Bliss) |