Latvian | Russian |
ar to pašu | заодно (одновременно, кстати) |
atmaksāt ar to pašu | отквитаться |
dziedāt vienu un to pašu dziesmu | тянуть всё ту же песню |
dziedāt vienu un to pašu dziesmu | петь всё ту же песню |
dziedāt vienu un to pašu dziesmu | петь одну и ту же песню |
dziedāt vienu un to pašu dziesmu | тянуть одну и ту же песню |
dziedāt vienu un to pašu meldiņu | тянуть всё ту же песню |
dziedāt vienu un to pašu meldiņu | петь всё ту же песню |
dziedāt vienu un to pašu meldiņu | петь одну и ту же песню |
dziedāt vienu un to pašu meldiņu | тянуть одну и ту же песню |
izbaudīt kaut ko uz paša ādas | на собственной спине испытать (что-л.) |
izbaudīt kaut ko uz paša ādas | на собственной спине узнать (что-л.) |
kurpes man pašā laikā | туфли мне впору |
kurpes man pašā laikā | туфли мне как раз |
kurpes pašā laikā kurpes kā uzlietas | туфли в самый раз (sar.) |
mums pašiem galva uz pleciem | мы сами с усами |
neievērot pašu galveno | слона не приметить |
nepamanīt pašu galveno | слона не приметить |
nosmalstīt pašu krējumiņu | снимать пенки (с чего-л., paņemt pašu labāko) |
nosmalstīt pašu krējumiņu | снимать сливки (с чего-л., paņemt pašu labāko) |
nosmelt pašu krējumiņu | снимать пенки (с чего-л., paņemt pašu labāko) |
nosmelt pašu krējumiņu | снимать сливки (с чего-л., paņemt pašu labāko) |
noņemt pašu krējumiņu | снимать пенки (с чего-л., paņemt pašu labāko) |
noņemt pašu krējumiņu | снимать сливки (с чего-л., paņemt pašu labāko) |
pats labais laiks | самая пора |
paša izdomājums | отсебятина (ko nevietā iesprauž tekstā) |
paša vārdi | отсебятина (ko nevietā iesprauž tekstā) |
viņam pašam tagad žēl, bet nu ir par vēlu | сам теперь кается в этом, да уж поздно |
pašam žēl | сам не рад |
pašam žēl | и не рад |
pašos spēka gados | в самом соку (о людях) |
pašos spēka gados | в полном соку (о людях) |
pašos spēka gados | в поре |
pašu brūvējums | самодельщина (sar.) |
pašu cepums | самодельщина (sar.) |
pašu cilvēks | свой брат |
pašā ellē | куда Макар телят не гонял (sar.) |
pašā josluā | как раз (об одежде, обуви) |
pašā josluā | впору |
pašā laikā | в самый раз |
pašā laikā | в самую пору |
pašā laikā | как раз (впору) |
pašā reizē | в самую пору |
pašā reizē | как раз (впору, sar.) |
pašā spēku briedumā | в полном соку (о людях) |
pašā spēku briedumā | в самом соку (о людях) |
pašā ziedu laikā | в поре |
pašās beigās | напоследях |
pašās beigās | напоследок |
pašās beigās | напоследках |
pie tā paša | одно к одному |
pret paša gribu | поневоле |
svārki viņam paša laika | пиджак как раз по нём |
svārki viņam pašā reizē | пиджак как раз по нём |
sākt malt vienu un to pašu | затвердить одно и то же (sar.) |
tu esi atnācis pašā laikā | ты пришёл в самый раз |
tu esi atnācis pašā reizē | ты пришёл в самый раз |
vienmēr valkāt vienu un to pašu apģērbu | не выходить из одной и той же одежды |
viens pats | один |
viens pats | один-одинёшенек |
vilkt vienu un to pašu dziesmu | петь одну и ту же песню |
vilkt vienu un to pašu dziesmu | петь всё ту же песню |
vilkt vienu un to pašu dziesmu | тянуть всё ту же песню |
vilkt vienu un to pašu dziesmu | тянуть одну и ту же песню |
vilkt vienu un to pašu meldiņu | петь одну и ту же песню |
vilkt vienu un to pašu meldiņu | петь всё ту же песню |
vilkt vienu un to pašu meldiņu | тянуть всё ту же песню |
vilkt vienu un to pašu meldiņu | тянуть одну и ту же песню |
viņam pašam galva strādā | ему ума не занимать стать (sar.) |
viņam pašam galva uz pleciem | ему ума не занимать стать (sar.) |
tur viņam pašam sava zināšana | он себе на уме (sar.) |
viņš maļ aizvien vienmēr vienu un to pašu | он зарядил одно и то же (sar.) |
viņš paša velna nebaidās | сам чёрт не брат ему |
zābaki pašā laikā | сапоги в самый раз |
zābaki pašā reizē | сапоги в самый раз (sar.) |