English | Russian |
he owns no master | чёрт ему не брат |
own that I was mistaken | сознаваться в том, что я ошибался (that one is wrong, that he did not know, that he was lying, that I had been right, that she was unhappy, etc., и т.д.) |
own that I was mistaken | признаваться в том, что я ошибался (that one is wrong, that he did not know, that he was lying, that I had been right, that she was unhappy, etc., и т.д.) |
own it! | наслаждайся! (Sox fans shouldn't get all hung up on chanting "Cubs suck", they shouldn't even acknowledge that there is a second team in town – Own it! assaria) |
own up | признаться в содеянном (admit or confess to having done something wrong or embarrassing Val_Ships) |
own up to | признать свою ошибку (The premier owned up to what he did. He didn't deny it. ART Vancouver) |
pre-owned | юзаный (Sergei Aprelikov) |
pre-owned | бэушный |
wholly-owned subsidiary | 100% "дочка" (тж. 100%-ная дочерняя компания: Насколько знаю, счет в Сити тоже не сильно бы помог, так как это обособленная структура, но все же 100% "дочка" американского банка) |