DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing of me | all forms | in specified order only
EnglishRussian
beats the heck the hell out of meоткуда мне знать? (Liv Bliss)
but why me, of all people?но почему именно я? (Technical)
do you want a piece of me?ты нарываешься? (хочешь войны, драки lettim)
don't talk to me in that tone of voiceне говори со мной таким тоном (Technical)
for the life of meхоть убей (напр.: хоть убей, не помню, куда я это положил – I still can't remember for the life of me where I put it)
for the life of meхоть тресни (joyand)
Get me out of here!Заберите меня отсюда! (Lana Falcon)
get off of me!отвали! (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
get off of me!отвали от меня! (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
he did me out of all my moneyон надул меня и забрал все деньги
he did me out of all my moneyон выманил у меня все деньги
I can't see a yard in front of meни зги не видно
it will be the end of meмне крышка
it will be the end of meмне хана (Если я потеряю её кольцо – мне хана! – If I lose her ring, it will be the end of me (Michele Berdy))
it will be the end of meможно считать, что я покойник
it will be the end of meмне конец
it will be the end of meэто для меня зарез
let go of me!отстань! (senia_m)
let go of me!отпусти меня! (stop holding me Val_Ships)
let go of me!убери свои руки! (commanding someone to release you physically Val_Ships)
let me be the judge of thatпозволь мне самому решать (Technical)
my parents came down handsomely, they sent me a large sum of moneyродители мне очень помогли, они выслали мне значительную сумму денег
not for the likes of meне для таких как я
not for the likes of meне для нашего брата
that dinner party my car, that house, etc. set me back a lot of moneyэтот званый обед и т.д. стоил мне много денег (a round sum, five thousand dollars, etc., и т.д.)
the monotony of it gets me down a littleэто однообразие меня немного угнетает
the sight of blood makes me hurlменя тошнит от вида крови (Technical)
they taught me everything in school except the facts of lifeони меня в школе научили всему, только не научили жизни
you want a piece of me?Хочешь получить? (gemca)
you want a piece of me?Хочешь со мной подраться? (gemca)
you'll get nothing out of me!на-ка, выкуси! (Anglophile)
you'll get nothing out of me!накось выкуси!