English | Russian |
a smoke would be nice just now | сейчас сигаретка не помешала бы (Andrey Truhachev) |
a smoke would be nice just now | я бы сейчас с удовольствием покурил (Andrey Truhachev) |
a smoke would be nice just now | сейчас сигаретка была бы как раз кстати (Andrey Truhachev) |
allure now and then | поманивать |
allure now and then | поманивать |
any time now | с минуты на минуту (They should be here any time now. Technical) |
any time now | того и жди |
as of now | сейчас и далее (Val_Ships) |
as of now | отныне (it means "from now on" Val_Ships) |
as of now | в настоящее время (Damirules) |
as of now | с этого момента (The clock is ticking as of now. Val_Ships) |
as of now | с данного момента (No-running in the corridor – as of now! Val_Ships) |
as of now | с этого дня (as of today: I'm on the dole as of now. Val_Ships) |
as of now | с этого времени (it means "from now onward" Val_Ships) |
as of now | начиная с данного момента (Val_Ships) |
attract now and then | поманивать |
bark now and then | побрёхивать |
bark now and then | побрёхивать |
baste now and then | помётывать |
be lazy now and then | полениваться |
be lazy now and then | полениваться |
of fish bite now and then | поклёвывать |
bite now and then | поклёвывать |
blink now and then | помаргивать |
booze now and then | покучивать |
break now and then | поламывать |
bye for now | ладно, пока (в речи австралийца было Lemon Tree) |
cheep now and then | попискивать |
ciao for now | давай! (при прощании) |
ciao for now | чао-какао (sophistt) |
come now | да будет тебе (4uzhoj) |
come now | ну-ну (утешение) |
come now | да полно тебе (4uzhoj) |
come now and then | наезживать |
come now and then | наездить |
cough now and then | подкашливать (impf of подкашлянуть) |
cough now and then | подкашлянуть |
countdown starts now! | время пошло! (Val_Ships) |
dribble now and then | покапывать |
drip now and then | покапывать |
drub now and then | поколачивать |
Easy now | Успокойся (Easy now. We're getting there. – Успокойся. Сейчас поймёшь. ART Vancouver) |
every now and then | нет-нет да и (Abysslooker) |
fall in drops now and then | покапывать |
fall in drops now and then | покапывать |
flutter about now and then | попархивать |
fly about now and then | попархивать |
fly about now and then | попархивать |
for right now | на настоящий момент (IlonaSun) |
frighten now and then | попугивать |
frighten now and then | попугивать |
from now on | вперёд |
from now on | сейчас и далее (Val_Ships) |
from now on | с данного момента (From now on I want to be kept informed. Val_Ships) |
from now on | начиная с данного момента (Val_Ships) |
give a cheep now and then | попискивать |
give a cheep now and then | попискивать |
go on a binge now and then | покучивать |
go on a binge now and then | покучивать |
Go to bed now! | а ну-ка марш в постель! (Andrey Truhachev) |
Go to bed now! | ну-ка, марш в кровать! (Andrey Truhachev) |
grind now and then | помалывать |
groan now and then | покряхтывать |
she wants it all and she wants it now | вынь да положь (VLZ_58) |
he will scarcely come now | вряд ли он уже придёт |
heat now and then | протапливать |
heat now and then | протапливаться |
heat now and then | протапливать (impf of протопить) |
heat now and then | протопиться |
heat now and then | протопить |
heat now and then | потапливать |
here and now | вынь да положь |
hum now and then | помурлыкивать |
hum now and then | помурлыкивать |
hunt now and then | потравливать |
hunt now and then | потравливать |
I am well dug in now | у меня теперь прочное положение |
I am well dug in now | я теперь твёрдо стою на ногах |
I can't be bothered right now | это для меня слишком напряжно (SirReal) |
I could do with something right about now | что-либо сейчас бы пришлось как раз кстати (SirReal) |
I have now finished with her | у меня с ней всё кончено |
I must rush now | мне надо теперь бежать |
I'll be going now | мне пора (4uzhoj) |
I'll be going now | ну, я пошёл |
I'm so done right now | достало (4uzhoj) |
I'm so mad right now | злости не хватает (SirReal) |
in rains now and then | перепадают дожди |
it is your turn now | теперь ваш черед |
it won't be long now | ещё чуть-чуть (4uzhoj) |
it won't be long now | уже скоро (4uzhoj) |
it won't be long now | осталось недолго (4uzhoj) |
it's a different story now | теперь пошла совсем другая музыка |
it's all set now | готово (Repair person: "It's all set now. The item is repaired.") |
it's getting beyond a joke now | это уже не смешно (It went down during the week and it still is not fixed although I have reported the fault three times. It's getting beyond a joke now. 4uzhoj) |
jump now and then | поскакивать |
let that keep you guessing for now | подумай (VLZ_58) |
let's keep this between us for now | давай пока сохраним это между нами (Technical) |
limp now and then | похрамывать |
limp now and then | похрамывать |
linger you now, you are so fair! | остановись, мгновение, ты прекрасно! (о чём-либо прекрасном (слова Фауста, часто шутливо) about something wonderful (words uttered by Goethe's Faust, translation by Phillip Wayne, Penguin Classics, in Russian often jocular)) |
lure now and then | поманивать |
mill now and then | помалывать |
mill now and then | помалывать |
mind you, now | смотри |
mold now and then | полепливать |
mold now and then | полепливать |
mould now and then | полепливать |
nip now and then | пощупывать |
nod now and then from drowsiness | поклёвывать носом |
nod now and then | поклёвывать носом (from drowsiness) |
not long now | недолго осталось (Yahel) |
now and again | урывками (Andrey Truhachev) |
now and again | то и дело |
now and then | подчас |
now and then | урывками (Andrey Truhachev) |
now and then | кой-ког (= кое-когда) |
now be sure you don't forget I'm expecting you tomorrow | так смотри, не забудь, я тебя жду завтра |
now everything's shipshape | теперь комар носа не подточит (sophistt) |
now for the next question | а теперь к следующему вопросу |
now he is in trouble! | добегался! |
now he is in trouble! | вот добегался! |
now I'm for real | сейчас я серьёзно (Alex_Odeychuk) |
now let me see, where did I put it? | никак не вспомню, куда я это положил? (Andrey Truhachev) |
now, now | да ладно (выражает попытку успокоить кого-либо Now, now, don't cry VLZ_58) |
now, of all times! | как назло сейчас! (Andrey Truhachev) |
now, of all times! | именно теперь! (Andrey Truhachev) |
now one way, now another/the other | то так, то сяк (VLZ_58) |
now really | послушай (-те "How much do you weigh?' 'Now really,' the mother says, 'those are personal questions and are really none of your business." VLZ_58) |
now take a wild guess | а теперь угадайте (Now take a wild guess how many homes and businesses in Oregon are powered by this illustrious plant? If you guessed 1 or more you're too high. 4uzhoj) |
now that sounds familiar | это мы уже проходили (VLZ_58) |
now that you mention it | вообще-то да (Zippity) |
now that you mention it | а ведь точно (Zippity) |
now that's him all over | вот он какой (Technical) |
now that's what I call the life of Riley! | Кучеряво живёшь! |
now then! | нуте-с |
now then! | ну-тка |
now then! | ну-ну |
now then! | давай! (MichaelBurov) |
now then! | ну-ка |
now then! | нуте-ка |
now to the point | короче (4uzhoj) |
now, wait a minute! | а ну, постойте-ка! (восклицание при неожиданно пришедшей идее Побеdа) |
now we're talking | вот это другое дело (AnastasiaRI) |
now, what's the scheme? | ну, каков план действий? |
now who exactly are you? | а вы кто будете? (4uzhoj) |
now you are talking! | вот это дело! |
now you are talking | совсем другой разговор (Damirules) |
now you can treat me | с тебя причитается! (VLZ_58) |
now you have done it! | вот добегался! |
now you have done it! | добегался! |
now, you just fade away! | ну, теперь давай катись! |
now you see what we're made of! | знай наших! |
now you're cooking! | так держать! |
now you're cooking! | вот это другое дело! |
now you're for it! | ох тебе сейчас и будет! (Technical) |
now you're talking! | вот это я понимаю! |
now you're talking! | вот это да! (Andy) |
now you're talking! | вот это другой разговор! |
now you're talking! | вот это дело! |
now's not the time | сейчас не время (4uzhoj) |
now's not the time | не время (4uzhoj) |
now's your time | теперь самое время вам действовать (и т. п.) |
occur now and then | перепадать |
occur now and then | перепадать (impf of перепасть) |
occur now and then | перепасть |
okay, now I'm getting it | теперь ясно (ART Vancouver) |
pat now and then | похлопывать |
pat now and then | похлопывать |
pinch now and then | пощупывать |
pinch now and then | пощупывать |
play now and then | поигрывать |
push now and then | поталкивать |
quack now and then | покрякивать |
rattle now and then | побрякивать |
rattle now and then | побрякать |
read now and then | почитывать |
roll now and then | покатываться |
roll now and then | покатывать |
rub now and then | пощупывать |
safe for now | пока в безопасности (we are safe for now Yeldar Azanbayev) |
say what now? | чего-чего? (fluggegecheimen) |
say what now? | что ты сказал? (удивленно fluggegecheimen) |
scatter a little or now and then | потрушивать |
scatter now and then | потрушивать |
scold now and then | побранивать |
scratch oneself now and then | почёсываться |
scratch oneself slightly or now and then | почёсываться |
shake now and then | подрагивать |
shake out a little or now and then | потрушивать |
shake out now and then | потрушивать |
she is the cock of the walk now | ей теперь сам чёрт не брат |
should be ok now? | теперь нормально? (спрашивая одобрения после изменения, поправки: Should be ok now? ART Vancouver) |
shove now and then | поталкивать |
shove now and then | поталкивать |
sing now and then | попевать |
sing now and'then | попевать |
skip a little or now and then | поскакивать |
skip now and then | поскакивать |
smoke now and then | покапчивать |
smoke now and then | попаливать |
smoke now and then | попаливать |
smoke-dry now and then | покапчивать |
smoke-dry now and then | покапчивать |
sniff now and then | пошмыгивать носом |
so what happens now? | и что дальше? (VLZ_58) |
sob now and then | похлипывать |
spit now and then | поплёвывать |
strike now and then | поколачивать |
strike now and then | поколачивать |
strum now and then | потренькивать |
strum softly or now and then | потренькивать |
suck now and then | подсосать |
suck now and then | подсосаться |
suck now and then | подсосать (pf of подсасывать) |
suck now and then | подсасывать (impf of подсосать; Юрий Гомон: Большой толковый словарь ПОДСАСЫВАТЬ, -аю, -аешь; нсв. кого-что. 1. к Подсосать. 2. Разг. Делать сосательные движения, посасывать время от времени. Заказывать обед, подсасывая губами и причмокивая. 3. Причинять боль, беспокойство; мучить. Что-то подсасывало изнутри. □безл. В груди подсасывало.) |
suck now and then | подсасываться |
suck now and then | подсасывать |
ta ta for now | ну давай! |
tack now and then | помётывать |
tack now and then | пометывать |
take a drink now and then | попивать |
that's all she wrote for now | такие вот дела (=на этом пока все 4uzhoj) |
the clock starts now | время пошло (Technical) |
the way things stand right now | судя по тому, как складываются дела (george serebryakov) |
thrash now and then | поколачивать |
thrash now and then | поколачивать |
throw now and then | побрасывать |
throw now and then | побрасывать |
till now | досюль |
till now | досю (Это наречие, а не существительное) |
treat medically now and then | полечивать |
treat medically now and then | полечивать |
tremble now and then | подрагивать |
tremble now and then | подрагивать |
until now | посейчас |
until now | доселе (archaic Val_Ships) |
up to now | посейчас |
We're good for now | Пока ничего не нужно (ART Vancouver) |
we're good for now | пока всё есть (продукты, припасы: "Do you guys need anything?" "No, thanks. We're good for now." ART Vancouver) |
what must his feelings be now! | каково ему теперь! |
what now | что этот раз? (4uzhoj) |
what now? | и что теперь? (Butch: What now? Marsellus: What now? Let me tell you what now. 4uzhoj) |
what now | что там опять? (4uzhoj) |
what time is it now? | который час? |
where are you belting now? | Куда это ты так несёшься? (Johnny Bravo) |
where are you hanging out now? | где ты теперь бываешь? |
yap now and then | протявкивать |
yawn now and then | позёвывать |
yelp now and then | протявкивать |
you are for it now! | сейчас кому-то влетит (plushkina) |
you are for it now! | ну, ты сам напросился! (plushkina) |
you don't hear a peep out of him now | он теперь тише воды, ниже травы |
you've made your bed, now lie in it | получите – распишитесь! (Контекстозависимый вариант перевода на английский язык второй части ситуаций, которые можно описать пословицей "ты эту кашу заварил, теперь расхлёбывай": Если вы создаёте симулякр вместо молодёжной политики – то столкнётесь с большими проблемами. Симулякр может существовать только в тепличных условиях и никогда не выдерживает проверку жизнью. Забили болт на молодёжь и распиливали бюджеты на молодёжных фальш-проектах, рисуя красивые отчёты? Получите – распишитесь. t.me Alexander Oshis) |