English | Russian |
not a good idea | ни к чему (SirReal) |
not as good as it's cracked up to be | не так хорошо, как принято считать (not as good as people think or say: Being an actor isn't all it's cracked up to be Taras) |
not doing us any good | мало толку (MichaelBurov) |
not for one's good looks | не за красивые глаза (Featus) |
not good for the money | неплатёжеспособный (Igor Kondrashkin) |
not my idea of a good time | удовольствие ниже среднего (Leonid Dzhepko) |
not particularly good | неважнецкий (Anglophile) |
not quite good | неважнецкий |
not so good | неважный |
not to do too good | неважно себя чувствовать (вариант перевода: –Как он после концерта? –Неважнецкий. Считает, что плохо сыграл – "How is he after the concert?" "He's not doing too good. He thinks he performed badly." (Michele Berdy).20) |
not too good | плоховатый |
not too good, not too bad | так себе (–Как ты? –Так себе. – "How are you?" "Not too good, not too bad." themoscowtimes.com) |
we're not overloaded with good doctors here | хороших врачей у нас тут не густо |