DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing let it | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
don't let it get to your headне забивай себе этим голову (Technical)
don't let it get to your headне бери в голову (Technical)
don't let it get you down!не дай себя сломать! (Andrey Truhachev)
don't let it happen again!чтоб больше такого не повторялось! (досл. "не позволь(те) этому случиться опять!" Shabe)
it won't let goнеймётся (Damirules)
let have itвставить пистон (кому-либо; ругать кого-либо to reprimand someone)
let have itпоставить свечку (ругать кого-либо to reprimand someone)
let have itпоставить пистон (ругать кого-либо to reprimand someone)
let someone have itвсыпать по первое число (Maggie)
let have it straightчестно сказать (кому-либо)
let have it straightпрямо сказать (кому-либо)
let him have it!хорошенько его!
Let him have it!дай ему как следует ! (Andrey Truhachev)
Let him have it!задай ему жару! (Andrey Truhachev)
Let him have it!поколотите его! (Andrey Truhachev)
Let him have it!всыпь ему! (Andrey Truhachev)
let it all outне держи это в себе (Technical)
let it all outизлей душу (Technical)
let it be even-stevenдавайте по чесноку (VLZ_58)
let it goдавай забудем об этом (Побеdа)
let it goдавай не будем об этом (Побеdа)
let it goплюнь и разотри
let it goотпустить ситуацию (m_rakova)
let it outне держи это в себе (Technical)
let it outизлей душу (Technical)
let it restпусть останется как есть (Val_Ships)
let it rideне отреагировать (на фразу, комментарий ART Vancouver)
let it rideне реагировать (на фразу, комментарий: I wasn't sure what she meant so I let it ride. ART Vancouver)
let it rideне вмешиваться (I had to assume that when she had been up against the situation often enough to know there was nothing she could do about it except to let it ride, then that would be what she would do. Just that. Let it ride. Let him lie out there on the ground until somebody came around with the physical equipment to handle him. (Raymond Chandler) ART Vancouver)
let it rideне предпринимать никаких действий (I would let it ride. ART Vancouver)
let it rideоставить всё как есть (I would let it ride. ART Vancouver)
let it ripгулять (VLZ_58)
let it ripрасслабляться (VLZ_58)
let it slideспустить на тормозах (I'll let it slide a couple of times but come on, at some point I'm going to get pissed! 4uzhoj)
let it slideпозволить этому сойти с рук (also: let things slide Tamerlane)
let someone have itпропесочить (VLZ_58)
let someone have itразделать под орех (VLZ_58)
let someone have itучинить расправу (VLZ_58)
let someone have itдавать шороху (with both barrels I really let him have it for worrying me so much. Sally had let him have it with both barrels after Peter told her he wasn’t about to break his engagement over a summer fling. VLZ_58)
let someone have itснять стружку (VLZ_58)
let someone have itдать по мозгам (VLZ_58)
let someone have it with both barrelsдать прикурить (VLZ_58)
let us not make a meal of itдавайте не будем рассусоливать (kozelski)
let's call it a dayпора закругляться (I'm getting a bit tired now – let's call it a day. 4uzhoj)
let's call it a night.И, наверное, хватит на сегодня (предложение "закруглиться")
let's call it a nightдавай прощаться, уже поздно (Val_Ships)
let's call it quitsзакончим на этом (Let's call it quits before one of us gets hurt! Andrey Truhachev)
let's call it quitsдавайте остановимся (Let's call it quits before one of us gets hurt! Andrey Truhachev)
let's call it quitsдавай остановимся (Andrey Truhachev)
let's call it quitsпрекратим это (Let's call it quits before one of us gets hurt! Andrey Truhachev)
let's call it quitsдавайте прекратим это (Let's call it quits before one of us gets hurt! Andrey Truhachev)
let's call it quitsдавай прекратим это (Let's call it quits before one of us gets hurt! Andrey Truhachev)
let's chance it!рискнём!
let's do itза дело! (TranslationHelp)
let's do itпоехали! (sankozh)
let's face itдавайте будем откровенны (4uzhoj)
let's face itдавайте признаем (4uzhoj)
let's face itдавайте будем честны сами с собой (4uzhoj)
let's face itне будем обманывать себя (scherfas)
let's face itнечего греха таить (angelll)
let's face itчего скрывать (we must accept the truth of this. Let's face it, he was a big hunk of a man and a good-looking guy. Lots of people do not read for pleasure and, face it, not all the books you have to read are ones you would choose. Related vocabulary: get real. CI Alexander Demidov)
let's face itдавайте будем реалистами (Damirules)
let's face itпосмотрим фактам в глаза (sophistt)
let's face itскажем прямо (Interex)
let's face itскажем откровенно (Andrey Truhachev)
let's face itбудем реалистами (Damirules)
let's face itдавайте честно признаем (Taras)
let's face itбудем откровенны (Interex)
let's face itпосмотрим фактам в лицо (Andrey Truhachev)
let's face itскажем честно (Andrey Truhachev)
let's face itдавай начистоту (cognachennessy)
let's face itчто уж греха таить
let's face itчего там скрывать (said before stating something that is unpleasant but true: Let's face it, we're not going to win. Let's face it, we both know why I stopped working there. Alexander Demidov)
let's face itчего тут скрывать (let's) face it – used to say that something is true and cannot be denied Face it, a lot of people don't even bother to vote. Let's face it, most of us don't get enough exercise. MWALD Alexander Demidov)
let's face itчего уж тут скрывать (let's be honest: Anyway, let's face it, we all know that cigarettes are bad for your health. • I'm not going to put in any spoilers although – let's face it – we all know what's going to happen. oxforddictionaries.com Alexander Demidov)
let's face itчего уж там
let's face itчего уж греха таить (kefiring)
let's face itпосмотрим правде в глаза (Olga Okuneva)
let's face it. You're no spring chicken any moreчто тут говорить. Ты уже женщина не первой молодости
let's give it a tryдавай попытаемся (Damirules)
let's give it/the topic a restзамнём для ясности (VLZ_58)
let's go somewhere where it's more quiteдавайте продолжим наш разговор в более тихом месте (там, где нас не будут беспокоить)
let's have it!Выкладывай! (Говори!)
let's have it!ну выкладывай
let's have it!не тяни резину!
let's have it!ну говори же!
let's have it!валяй, говори!
let's have it!ну рассказывай!
let's hear itя вас слушаю (приглашение собеседнику рассказать подробнее, в т.ч. в ответ на предложение 4uzhoj)
let's hear itну? (4uzhoj)
let's hear itвыкладывай (в ответ на предложение и т.п.: A snort told him what his friend thought of his version of the story. “All right, let's hear it. What do you need?” 4uzhoj)
let's hear it forдавайте поаплодируем (asking people to show their approval of someone by clapping: let's hear it for Mr.Smith – давайте поаплодируем г-ну Смиту Damirules)
let's keep it that wayдавай оставим всё как есть (Val_Ships)
let's keep it that wayдавай не будем ничего менять (Val_Ships)
let's put it this wayскажем так (Val_Ships)
let's put it this wayдавай скажем так (Val_Ships)
let's put it this wayдавайте поступим следующим образом
let's shake on it!по рукам!
now let me see, where did I put it?никак не вспомню, куда я это положил? (Andrey Truhachev)
Ok, let's call it a dealладно, договорились (Yeldar Azanbayev)
screw it, let's do itили пан или пропал! (Баян)
screw it, let's do itбыла не была! (Баян)