DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Informal containing kosten | all forms | exact matches only
GermanRussian
auf seine Kosten kommenне остаться в внакладе
auf seine Kosten kommenполучить удовлетворение
auf seine Kosten kommenне остаться в убытке
das Ansehen kostet nichtsсмотрите себе на здоровье
das Ansehen kostet nichtsсмотри себе на здоровье
das kann ihm den Kragen kostenтут он рискует головой
das kann ihm den Kragen kostenэто может стоить ему головы
das kann ihm die Kappe kostenза это он может поплатиться (головой)
das kann ihn den Kragen kostenтут он рискует головой
das kann ihn den Kragen kostenэто может стоить ему головы
das kostet nur ein paar Pfennigeэто почти ничего не стоит (nur sehr wenig Andrey Truhachev)
das kostet nur ein paar Pfennigeэто стоит копейки (nur sehr wenig Andrey Truhachev)
den Kopf wird's nicht kosten!не повесят же за это!
den Kopf wird's schon nicht kosten!не повесят же за это!
eine Stange Geld kostenстоить уйму денег
es kann ihm den Hals kostenэто может стоить ему головы
es kann ihn den Hals kostenэто может стоить ему жизни
es wird ihm den Kopf kostenему не сносить головы (AndrewDeutsch)
es wird schon nicht die Welt kostenэто обойдётся не слишком дорого
Fragen kostet nichtsязык до Киева доведёт (berni2727; спрашивать не возбраняется (Fragen ist erlaubt und ohne negative Folgen ) Honigwabe)
gleich was es kostetво что бы то ни стало (Andrey Truhachev)
Kostet extra, Mann.это за отдельную плату, приятель (Andrey Truhachev)
Kostet extra, Mann.это за отдельную плату, парень братан, чувак (Andrey Truhachev)
schweres Geld kostenдорого обойтись