Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Greek
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Irish
Italian
Japanese
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Thai
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
Informal
containing
kosten
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
auf seine
Kosten
kommen
не остаться в внакладе
auf seine
Kosten
kommen
получить удовлетворение
auf seine
Kosten
kommen
не остаться в убытке
das Ansehen
kostet
nichts
смотрите себе на здоровье
das Ansehen
kostet
nichts
смотри себе на здоровье
das kann ihm den Kragen
kosten
тут он рискует головой
das kann ihm den Kragen
kosten
это может стоить ему головы
das kann ihm die Kappe
kosten
за это он может поплатиться
(головой)
das kann ihn den Kragen
kosten
тут он рискует головой
das kann ihn den Kragen
kosten
это может стоить ему головы
das
kostet
nur ein paar Pfennige
это почти ничего не стоит
(nur sehr wenig
Andrey Truhachev
)
das
kostet
nur ein paar Pfennige
это стоит копейки
(nur sehr wenig
Andrey Truhachev
)
den Kopf wird's nicht
kosten
!
не повесят же за это!
den Kopf wird's schon nicht
kosten
!
не повесят же за это!
eine Stange Geld
kosten
стоить уйму денег
es kann ihm den Hals
kosten
это может стоить ему головы
es kann ihn den Hals
kosten
это может стоить ему жизни
es wird ihm den Kopf
kosten
ему не сносить головы
(
AndrewDeutsch
)
es wird
schon
nicht die Welt
kosten
это обойдётся не слишком дорого
Fragen
kostet
nichts
язык до Киева доведёт
(
berni2727
;
спрашивать не возбраняется (Fragen ist erlaubt und ohne negative Folgen )
Honigwabe
)
gleich was es
kostet
во что бы то ни стало
(
Andrey Truhachev
)
Kostet
extra, Mann.
это за отдельную плату, приятель
(
Andrey Truhachev
)
Kostet
extra, Mann.
это за отдельную плату, парень
братан, чувак
(
Andrey Truhachev
)
schweres Geld
kosten
дорого обойтись
Get short URL