English | Russian |
he knows a thing or two | он кое-что смыслит (Andrey Truhachev) |
he knows a thing or two | он имеет об этом понятие (Andrey Truhachev) |
he knows a thing or two | он знает что к чему (Andrey Truhachev) |
he knows a thing or two | он немного в этом разбирается (Andrey Truhachev) |
he knows a thing or two | он кое в чём разбирается (Andrey Truhachev) |
know a thing or two | немного разбираться (в чём-либо Andrey Truhachev) |
know a thing or two | немного понимать (в чём-либо – about something, в знач. "разбираться") н-р, "Я сам кузовщик, но немного понимаю в двигателях" 4uzhoj) |
know a thing or two | худо-бедно разбираться (about something) Andrey Truhachev) |
know a thing or two about something | "шарить" (Andrey Truhachev) |
know a thing or two | знать, где раки зимуют |