DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing it' s a deal | all forms | in specified order only
EnglishRussian
for me it's a big dealдля меня это имеет большого значение (Ivan Pisarev)
for me it's a big dealдля меня это большое событие (Ivan Pisarev)
for me it's a big dealдля меня это важная причина (Ivan Pisarev)
for me it's a big dealдля меня это по-настоящему большое дело (Ivan Pisarev)
for me it's a big dealдля меня это очень серьезно (Ivan Pisarev)
for me it's a big dealдля меня это большая проблема (Ivan Pisarev)
for me it's a big dealдля меня это очень важно (Ivan Pisarev)
he was such a headstrong boy that it took a great deal to set him downон был таким своевольным мальчишкой, что его нелегко было осадить
he was such a headstrong boy that it took a great deal to set him downон был таким своевольным мальчишкой, что его нелегко было поставить на место
I don't think it's that big a dealвряд ли это так уж важно (Technical)
is it a deal?договорились? (MichaelBurov)
is it a deal?идёт? (MichaelBurov)
it's a dealвот это дело! (Ольга Матвеева)
it's a dealдоговорились! (Азери)
it's a done dealвопрос закрыт (We've already hired someone for the position, so it's a done deal. Val_Ships)
it's a done dealпо рукам ("How much?" I said. ... "Couple of hundred," he said. "That's for a first-rate job, and you don't want anything less on a thing like this." "I'll give you two fifty," I said. "That's for a better than first-rate job, and you loan me a car the two or three days it's going to take you to do it, OK?" ... "It's a done deal, my friend," he said. (Lee Child) 4uzhoj)
it's a done dealпоздно, дело сделано (bigmaxus)
It's a pleasure to deal with youс вами приятно иметь дело (дежурный комплимент)
it's a pleasure to deal with youс вами приятно иметь дело (дежурный комплимент Himera)
it's not a big dealничего страшного (It's not a big deal, we can reschedule your appointment. ART Vancouver)
it's not a big dealв этом нет ничего особенного (To be honest, if you're a local it's not a big deal. Just a typical winter in Sierra Nevada. ART Vancouver)
it's not a big deal for meмне нетрудно (to + infinitive; example provided by ART Vancouver: It's not a big deal for me to do that, it's just that I have to call our VP on a statutory holiday.)
it's not a huge dealничего страшного (ART Vancouver)
like it's not a big dealкак бы ненароком (george serebryakov)
like it's not a big dealкак бы между прочим (If you deliver bad news like it's not a big deal, then it's not a big deal. george serebryakov)
Ok, let's call it a dealладно, договорились (Yeldar Azanbayev)