DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing in with | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
be hand in glove withперенюхиваться
be hand in glove withперенюхаться
be head over heels in love withбыть без памяти от кого-либо (someone)
be head over heels in love withбыть без памяти (someone); от кого-либо)
be in a relationship withиметь связь с (VLZ_58)
be in bed withсоучаствовать (someone – с кем-либо Val_Ships)
be in bed withучаствовать вместе (someone – с кем-либо Val_Ships)
be in bed withбыть вась-вась с (Inna Oslon)
be in withбыть вхожим к (someone – кому-либо)
be in withпользоваться чьим-либо расположением
be in withбыть вхожим к (someone – кому-либо)
be in withбыть хорошо знакомым (с кем-либо)
be in withбыть вхожим к (кому-либо)
be in withбыть в хороших отношениях (с кем-либо)
be in withбыть хорошо знакомым (someone – с кем-либо)
be with you in a minuteсейчас освобожусь (Val_Ships)
be/fall head over heels in love with sbвлюбиться по уши (starynina)
cope with the upsurge in workсправиться с завалом на работе (Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
cope with the upsurge in workразгребать хвосты на работы (Alex_Odeychuk)
drop in with a plopping noiseпобултыхать
fall in love withвтюриться (someone Anglophile)
fall in love with a blondeвтрескаться в блондинку
fall in withсвязаться (с плохой компанией: I'm afraid that the boy has fallen in with criminals. VLZ_58)
fall in with a plopping noiseпобултыхать
father-in-law who has sexual intercourse with his daughter-in-lawснохач
get an in withзаручиться поддержкой (кого-то, кто может помочь решить тот или иной вопрос: The only way they'll allow us to film the play is if we get an in with the director. 4uzhoj)
get in a snit withсердиться на (кого-либо; Don't get in a snit with me, I was trying to be helpful! Wakeful dormouse)
get in touch withсвязаться, возобновить связь (Максим1905)
get in tune withнастроиться на одну волну с (VLZ_58)
get in tune withзаиметь контакт (VLZ_58)
get in tune withполадить (VLZ_58)
get in with his crowdподружиться с его компанией (with the others, with him, etc., и т.д.)
get in with his crowdсойтись с его компанией (with the others, with him, etc., и т.д.)
get mixed in with a bad crowdсвязаться с дурной компанией (Yeah that's George, shame, he was a good guy. He got mixed in with a bad crowd when he started hanging around the docks. I figured he'd wind up like this one day. -- связался с дурной компанией ART Vancouver)
get mixed in with a bad crowdпопасть в дурную компанию (Yeah that's George, shame, he was a good guy. He got mixed in with a bad crowd when he started hanging around the docks. I figured he'd wind up like this one day. -- попал в дурную компанию ART Vancouver)
go in cahoot withснюхаться
go in cahoot withснюхиваться
go in cahoots withснюхаться (pf of снюхиваться)
go in cahoots withснюхиваться (impf of снюхаться)
go in with difficultyвпяливаться (impf of впялиться)
go in with difficultyвпялиться (pf of впяливаться)
have a run-in withпоцапаться с
have a run-in withпоссориться с
have an in withиметь знакомого (в какой-то организации, который может помочь решить тот или иной вопрос; in the sense of "an introduction to someone of power, fame, or authority": We should have no problem, since Dad has an in with the inspector. • I really want to go to that concert but it is already fully booked. Fortunately, I have an in with one of the theatre's publicity team and I believe that he will be able to get tickets for me. 4uzhoj)
have sexual intercourse with one's daughter-in-lawснохачествовать (of a father-in-law)
have sexual intercourse with daughter-in-lawснохачествовать
he began to join in with her in his deep bass voiceон начал ей подтягивать густым басом
he has an in with the Senatorсенатор прислушивается к его мнению
he has an in with the Senatorон свой человек у сенатора
he is head over heels in love with meон потерял голову от меня
I am not surprised they sent you away with a flea in your earне удивляюсь, что они послали тебя куда подальше (nyasnaya)
in case with theв случае с (snowleopard)
in competition with each otherнаподхват (= наперебой)
in line with all thisКо всему тому
in lockstep withв полном соответствии с (in perfect conformity with: politicians marching in lockstep with the party line Val_Ships)
in lockstep withв полном соответствии (politicians "marching" in lockstep with the party line Val_Ships)
in lockstep with timeв ногу со временем (Val_Ships)
in sync withв гармонии с (plushkina)
move in withсъехаться с (переехать жить к: I moved in with my boyfriend after dating for four whole years.)
move in with each otherсъехаться (начать жить вместе под одной крышей: My boyfriend and I just moved in with each other, and we laugh harder when it's just the two of us than we do with anyone else. 4uzhoj)
not in the same street withнесравненно хуже
not in the same street withнесравненно ниже
plunge in with a plopping noiseпобултыхать
pour in with a splashвплеснуться (pf of вплёскиваться)
put in touch withсостыковать (He asked us to put him in contact with French President Jacques Chirac and give him his phone number. 4uzhoj)
run-in with the floorпадение (на пол ad_notam)
shove in with difficultyвпялить (pf of впяливать)
shove in with difficultyвпяливать (impf of впялить)
stand in a threatening pose with one arm akimbo and the hip upon which it rests thrust forwarизбочиться (= избочениться)
stand in a threatening pose with one arm akimbo and the hip upon which it rests thrust forwardизбоченить (pf of избочениваться)
stand in a threatening pose with one arm akimbo and the hip upon which it rests thrust forwardизбочить
stand in a threatening pose with one arm akimbo and the hip upon which it rests thrust forwardизбочениться (pf of избочениваться)
stand in a threatening pose with one arm akimbo and the hip upon which it rests thrust forwardизбочиться (= избочениться)
stand in a threatening pose with one arm akimbo and the hip upon which it rests thrust forwardизбочениваться (I sure wish that people who comment on my entries would have the common courtesy of doing their homework before bloviating in public! The last time I checked the Russian word "разговорный" means "colloquial" or "informal"; if you cannot comprehend such a simple idea, I'll have to get out a bigger color crayon to explain it! wiktionary.org)
stand in a threatening pose with one arm akimbo and the hip upon which it rests thrust forwardизбоченивать (impf of избочениться)
start in withзадираться (Баян)
start in withпровоцировать (Баян)
student with only the lowest grade "two" in her recordдвоечница
student with only the lowest grade "two" in his recordдвоечник
student with only the lowest grade "two" in his recordдвоечник
stuff in with difficultyвпялить (pf of впяливать)
stuff in with difficultyвпялиться
stuff in with difficultyвпяливаться
stuff in with difficultyвпяливать (impf of впялить)
walked in on someone in bed withзастукать (He walked in on his wife in bed with another man. 4uzhoj)
with one's hand in the tillв безвыходном положении
with kids in towвместе с детьми (Val_Ships)
with tears in one's eyesслёзно