DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing heads | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a headс носу
a headс носа
assistant headзавуч
bare one's headпростоволосить
beetle-headтупица
big-headцаца (Anglophile)
big head of scienceсветило науки (Yuriy83)
blow on the back of the headподзатыльник
bone headраздолбай (nicknicky777)
butt headsвступить в конфликт (с кем-либо; with; engage in conflict Val_Ships)
butt headsбыть не в ладах (с кем-либо; with; be in strong disagreement Val_Ships)
butt headsконфликтовать (с кем-либо: the residents continue to butt heads with the mall developers Val_Ships)
cabbage headболван
cabbage-headтупица
cabbage headдурак
cabbage headтупица
callow-headплешивец (anatoly velikoselsky)
catch smb. on the headдать кому-л. по голове (on the cheek, in the chest, etc., и т.д.)
catch smb. on the head«съездить» кому-л. по голове (on the cheek, in the chest, etc., и т.д.)
catch smb. on the headстукнуть кого-л. по голове (on the cheek, in the chest, etc., и т.д.)
chicken-headдурень
chicken headдурень
chicken headдурак
chicken-headдурак
cloth-headболван
cloth-headбалда
cloth-headолух
cloth-headтупица
come out the top of one's headв голову пришло ("I don't know. It just comes out the top of my head." – "Не знаю. Просто в голову пришло" Lily Snape)
cool headхладнокровие (i.e. To keep a cool head. gz1968)
cross-head screwdriverкрестообразная отвёртка (Rust71)
daft in the headс приветом
deputy headзавуч (markovka)
do someone's head inизводить (кого-либо Wakeful dormouse)
do someone's head inделать нервы (wiktionary.org 4uzhoj)
empty-headветрогонка
flat-headглупец
flat-headпростак
fuzz headнаходящийся в смятении (Анна Ф)
fuzz headглупец (Анна Ф)
get a swelled headзаноситься
get a swelled headзанестись
get a swelled headзазнаться
get a swelled headзазнаваться
get one's head on straightсохранять присутствие духа (Technical)
give someone a heads-upпредостеречь (кого-либо: ...gave him a heads-up that an investigation was pending Val_Ships)
give someone a heads-upпредупредить (I just wanted to give you a heads-up. I am dog sitting my parents' pitbull and my sister's mastiff for 7 days. I hope they are not going to make too much noise. – хотел тебя предупредить. • I wanted to give you a heads up that I'll be sending you the revised form for your approval. • If I see your parents' car pull in, I'll give you a heads-up. ART Vancouver)
give someone a heads-upдавать знать (Irina_)
give someone a heads-upпредупреждать (Irina_)
give someone a heads-upдать знать (предупредить: If I see your parents' car pull in, I'll give you a heads-up. ART Vancouver)
give someone a heads-upсообщить (в знач. "предупредить" Irina_)
give someone a heads-upрассказать, как продвигается дело (tell about how a situation or plan is developing: The boss called a meeting to give us a heads-up on the way the project was going. Bullfinch)
give someone a heads-up beforehandпредупредить заранее (I was pissed off when I learned that she had gone home early the day before, but did not give me a heads up beforehand. natty1610)
go boil your headиди к чёрту! (Ant493)
go off one's headсвихнуться
go off one's headсвихиваться
hard head"твёрдолобость" (plushkina)
hard headупрямство (plushkina)
head and shouldersна голову (John stands head and shoulders above Bob; выше alexghost)
head binwardsидти на выброс (о вещах carburetted)
head binwardsотправляться в мусор (о вещах carburetted)
head binwardsотправляться на помойку (о вещах carburetted)
head-firstне долго думая (without sufficient forethought Val_Ships)
head for in a hurryзакатываться (impf of закатиться)
head (forвалиться (1st & 2nd pers not used)
head forзакатывать (impf of закатиться)
head forзакатиться (in a hurry)
head for graduation, finish out a training/educational programидти на диплом (GalyaDee)
head-linerчеловек, о котором часто пишут в газетах
head offвыдвинуться (4uzhoj)
head outрвануть (куда-то April May)
head over heelsкатышо́м (= ка́тышем)
head scratcherпища для размышлений (VLZ_58)
head shotснимок головы (МРТ Pickman)
head southухудшаться (Yuriy83)
head southпортиться (Yuriy83)
head southтерпеть неудачу (The project proceeded well for the first two months, but then it headed south Yuriy83)
head southпонизиться (о давлении, курсе валют, цене dianasbubnom)
head spaceобраз мышления (a person's state of mind or mindset: "If you're not in the right headspace for this stuff it's going to bore you, no matter how well it's done." Aiduza)
head streaked with silverголова с проседью (Val_Ships)
head toдвигаться по направлению (к чему-либо Val_Ships)
head toуезжать в (I am heading to Portland this morning with Griffin for a hockey tournament, so I cannot get someone to come look at the washer until I get back. -- Мы с Гриффином уезжаем в Портланд сегодня утром ... ART Vancouver)
head-to-headраз на раз (Andrey Truhachev)
head towardпотрепаться
head towardпотрепаться
head-turnerчто-либо, привлекающее внимание окружающих (The dark, rectangular Chocolate phone is certainly a head-turner, and LG definitely needs a winner to save its money-losing mobile phone business. Anton Klimenko)
head upвозглавлять
head one's wayсветить (ожидаться Abysslooker)
heads or tails?орёл или решка
heads or tailsкопьё! решето!
he's got a head on his shouldersу него ума палата
he's got nothing but nonsense in his headу него на уме одни лишь глупости
I can't tell you off the top of my headя сейчас точно не скажу (I can't tell you off the top of my head that they do or don't sell it but they were selling it a couple years ago. ART Vancouver)
I knocked it into his head that...я всё-таки вбил ему в голову, что...
knock headsрасплеваться (VLZ_58)
knock headsразругаться (VLZ_58)
knock headsразойтись во взглядах (VLZ_58)
large headголовища
large headголовища
lose one’s headочуметь
lose one's headпорастеряться
meth headобдолбыш (наркоман Taras)
mop-headрастрёпа
mutton-headостолоп
mutton-headболван
mutton-headбаран
off one's headочумелый
off the top of one's headс кондачка (не вникнув в суть дела, легкомысленно, несерьезно Anglophile)
off the top of my headбезо всякого раздумья (without careful thought or investigation Val_Ships)
off the top of my headс ходу (можно с ходу назвать основные причины; с ходу вот так не скажу ART Vancouver)
over one’s headпас
over someone's headне по уму (beyond someone's ability to understand; to speak to or ask permission from someone who has more authority than the person who you would normally go to in that situation КГА)
over someone's headчерез чью-то голову (beyond someone's ability to understand; to speak to or ask permission from someone who has more authority than the person who you would normally go to in that situation КГА)
over someone's headне по уму (beyond someone's ability to understand. КГА)
over our headsне посоветовавшись с нами
person with a swelled headзазнайка
point headботан
pudding headболван
pudding headпридурок (Anglophile)
pudding headлопух (ART Vancouver)
pudding headолух
pudding headдурень
pumpkin headолух
pumpkin headболван
punching someone's headмордобой
punching someone's headмордобойство
punching someone's headмордобитие
scratch one’s headчесать в затылке (in puzzlement)
scratch one’s headчесать затылок (in puzzlement)
scream one's head offорать/вопить во весь голос (VLZ_58)
stuff head withпудрить мозги (Tex thought that the government was stuffing peoples' heads with all sorts of propaganda. george serebryakov)
swelled headсамомнение
take it into one's headвздумать (to)
take it into one's head to doзабрать себе в голову сделать (smth., that..., что-л., что...)
talk someone’s head offзаговаривать
Thanks for the heads-upСпасибо, что предупредили (ART Vancouver)
that's over my headэто не для моего ума (Andrey Truhachev)
that's over my headэто выше моего понимания (Andrey Truhachev)
the additional detriment of leaving maintainers scratching their headsдополнительный геморрой для специалистов по сопровождению программного обеспечения (Alex_Odeychuk)
touched in the headтронутый
uncover one's headпростоволосить
whatever comes into one's headотсебятина (MichaelBurov)
wooden headдурак
yell one's head offкричать благим матом
yell one’s head offкричать благим матом
you can beat him over the headему хоть кол на голове теши
your head is in a tailspinголова идёт кругом (over a ton of useless details VLZ_58)